Translation of "как вы обещали" to English language:


  Dictionary Russian-English

как - перевод :
How

как - перевод : вы - перевод :
You

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы обещали.
You promised.
Вы обещали!
You promised!
Вы обещали!
Uhuh. You promised.
Вы обещали...
But you promised her.
Брюс, вы обещали позвонить ей, как мы закончим.
Yes. Bruce, you promised to phone her as soon as you got the check.
Вы мне обещали.
You promised me.
Вы обещали помочь.
You promised to help.
Вы же обещали!
You promised!
Но Вы обещали...
But your promise...
Помните, вы обещали.
Remember, you promised.
Вы обещали не рассказывать.
You promised you wouldn't tell.
Вы принесли, что обещали?
Did you bring what you promised you'd bring?
Что вы обещали сделать?
What did you promise to do?
Вы обещали, что придёте.
You promised you would come.
Вы обещали, что придёте.
You promised you'd come.
Не забудьте, вы обещали.
Remember, you promised.
Вы обещали поддержать Авдеева.
You promised to support Avdeev.
Но вы же обещали...
But you've promised.
Дом, который вы обещали...
House? The house you promised me.
Вы обещали мне автобус
Oh, you promised me a bus.
Вы мне это обещали!
You promised me I wouldn't die. You promised.
Вы обещали, что не расскажете.
You promised you wouldn't tell.
Вы принесли то, что обещали?
Did you bring what you promised you'd bring?
Вы обещали мне, что поможете.
You promised me that you would help.
Вы обещали, что будете здесь.
You promised you would be here.
Вы обещали, что будете там.
You promised you'd be there.
Вы обещали сегодня не пить.
You promised you wouldn't drink today.
Вы обещали, что сделаете это.
You promised that you'd do that.
Вы обещали, что сделаете это.
You promised you'd do that.
Вы обещали, что поможете мне.
You promised you would help me.
Вы обещали, что поможете мне.
You promised that you would help me.
Вы обещали, что поможете мне.
You promised that you'd help me.
Вы обещали, что поможете мне.
You promised you'd help me.
Вы обещали сегодня не пить.
You promised that you wouldn't drink today.
Вы обещали сделать это вчера.
You promised to do that yesterday.
Подождите, вы обещали меня выслушать.
Just a minute. You said you'd give me a minute.
Вы обещали показать мне город...
You promised to show me around, remember?
Вы обещали сыграть нам чтонибудь.
You promised to play for us.
Вы обещали учить наших женщин?
Have you not agreed to teach our women?
Вы обещали мне час, лейтенант.
You promised me an hour, Lieutenant.
Мой государь, вы графство обещали...
My lord, your promise for the earldom
Вы, видимо, забыли, что вы нам обещали?
Seems like you forgot what you promised us.
Вы обещали все выплатить, как только дела наладятся но вместо этого вы всё распродали.
You said you'd pay me in full when things got better... but instead you sold out.
Вы обещали, что Том будет здесь.
You promised that Tom would be here.
Вы обещали мне присмотреть за Томом.
You promised me you'd look after Tom.

 

Похожие Запросы : Вы обещали - как обещали - обещали - как уже обещали - как ранее обещали - так же, как обещали - как мы и обещали - вы как - Как вы - как вы - как вы - вы как - как вы - обещали доставка