Translation of "как друг" to English language:


  Dictionary Russian-English

друг - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как твой друг?
How is your friend?
Я здесь как друг.
I'm here as a friend.
Я говорю как друг.
I'm speaking as a friend.
Скажи мне, как друг.
You're my pal. You can tell me.
Анна ясно видела, как они надоели друг другу и как ненавидят друг друга.
Anna saw distinctly how weary they were of one another and how they hated each other.
Вы ему как друг и как мать.
You're like a friend and a mother.
Я спрашиваю тебя как друг.
I'm asking you as a friend.
Как тебе его друг гей?
What do you think of his gay friend?
Мой отец мне как друг.
My father is like a friend to me.
Моя мама мне как друг.
My mother is like a friend to me.
Как тяжел этот неотлучный друг!
An evil comrade!
Как тяжел этот неотлучный друг!
What an evil companion!
Как тяжел этот неотлучный друг!
How evil a companion you were!
Будьте как вода, мой друг .
Be like water, my friend .
Как сказал наш друг абориген,
As our Aboriginal mate said,
Ну, мой друг, как ты?
So my friend, how are you?
Но теперь уже как друг.
Not just that way. As a friend.
Как ваш друг Мак Фи?
How's your friend McPhee?
Я здесь не как друг.
I do not come as a friend.
Как они связаны? Как они друг другу противоречат?
How do they relate, and how do they conflict?
Как мой друг мог так ошибиться?
How did my friend get it wrong?
Как вы друг с другом познакомились?
How did you get to know each other?
Я говорю с вами как друг.
I'm talking to you as a friend.
Я говорю с тобой как друг.
I'm talking to you as a friend.
Как люди обычно шантажируют друг друга?
WHAT ARE PEOPLE USUALLY BLACKMAILED ABOUT?
А как же твой друг Айлерс?
And your friend Eilers?
Значит, пошел добровольцем, как друг Бергера
I wanted to prove to him and others that I mean what I say.
Ты это мне говоришь как солдат или как друг?
Are you speaking as a soldier or a friend?
Люди начинают раскладывать друг друга по полочкам сразу, как только увидят друг друга.
Human beings start putting each other into boxes the second that they see each other
Мы полностью концентрировались на том, как жить друг с другом миллиардами друг друга .
We've just been insanely trying to figure out how to live with each other billions of each other.
Д.О. Как насчет этого? Наш старый друг.
JO What about this? Our good old friend.
Как то раз они помогли друг другу.
They had once helped each other.
Он мой лучший друг. Мы как братья.
He's my best friend. We're like brothers.
Том, ты мне правда нравишься... как друг.
Tom, I really like you... as a friend.
Как и она, он очень надежный друг.
He is very reliable to the other fairies, much like his partner.
Разве друг может быть таким как ты?
How could a friend be like that?
Так как отрицательные заряды отталкивают друг друга.
Because negative, like charges repel each other.
Как люди будут относиться друг к другу?
How would you treat the people around you?
Не будьте как это. Он наш друг.
He is our friend.
Как любил говорить мой друг Теренс МакКенна,
As my friend Terence McKenna used to say,
Ведь я иду, как хороший друг. Хм?
Because I'll come as a friend.
Давайте отнесёмся друг к другу как христиане.
Let's have a little Christian charity one for the other.
Как друг Джекилла, я имею право знать.
As Jekyll's friend, I have the right to ask you a few questions.
То, как вы смотрите друг на друга.
The way you look at each other.
И то, как вы... улыбаетесь друг другу.
And the the way you you smile at each other.

 

Похожие Запросы : как твой друг - друг - как дополняющие друг друга - обгонять друг друг - связаны друг с другом, как - как-то противоречат друг другу - Спасибо друг - надежный друг - великолепный друг - Прекрасный друг - личный друг - дама друг - университет друг