Translation of "как друг" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Как твой друг? | How is your friend? |
Я здесь как друг. | I'm here as a friend. |
Я говорю как друг. | I'm speaking as a friend. |
Скажи мне, как друг. | You're my pal. You can tell me. |
Анна ясно видела, как они надоели друг другу и как ненавидят друг друга. | Anna saw distinctly how weary they were of one another and how they hated each other. |
Вы ему как друг и как мать. | You're like a friend and a mother. |
Я спрашиваю тебя как друг. | I'm asking you as a friend. |
Как тебе его друг гей? | What do you think of his gay friend? |
Мой отец мне как друг. | My father is like a friend to me. |
Моя мама мне как друг. | My mother is like a friend to me. |
Как тяжел этот неотлучный друг! | An evil comrade! |
Как тяжел этот неотлучный друг! | What an evil companion! |
Как тяжел этот неотлучный друг! | How evil a companion you were! |
Будьте как вода, мой друг . | Be like water, my friend . |
Как сказал наш друг абориген, | As our Aboriginal mate said, |
Ну, мой друг, как ты? | So my friend, how are you? |
Но теперь уже как друг. | Not just that way. As a friend. |
Как ваш друг Мак Фи? | How's your friend McPhee? |
Я здесь не как друг. | I do not come as a friend. |
Как они связаны? Как они друг другу противоречат? | How do they relate, and how do they conflict? |
Как мой друг мог так ошибиться? | How did my friend get it wrong? |
Как вы друг с другом познакомились? | How did you get to know each other? |
Я говорю с вами как друг. | I'm talking to you as a friend. |
Я говорю с тобой как друг. | I'm talking to you as a friend. |
Как люди обычно шантажируют друг друга? | WHAT ARE PEOPLE USUALLY BLACKMAILED ABOUT? |
А как же твой друг Айлерс? | And your friend Eilers? |
Значит, пошел добровольцем, как друг Бергера | I wanted to prove to him and others that I mean what I say. |
Ты это мне говоришь как солдат или как друг? | Are you speaking as a soldier or a friend? |
Люди начинают раскладывать друг друга по полочкам сразу, как только увидят друг друга. | Human beings start putting each other into boxes the second that they see each other |
Мы полностью концентрировались на том, как жить друг с другом миллиардами друг друга . | We've just been insanely trying to figure out how to live with each other billions of each other. |
Д.О. Как насчет этого? Наш старый друг. | JO What about this? Our good old friend. |
Как то раз они помогли друг другу. | They had once helped each other. |
Он мой лучший друг. Мы как братья. | He's my best friend. We're like brothers. |
Том, ты мне правда нравишься... как друг. | Tom, I really like you... as a friend. |
Как и она, он очень надежный друг. | He is very reliable to the other fairies, much like his partner. |
Разве друг может быть таким как ты? | How could a friend be like that? |
Так как отрицательные заряды отталкивают друг друга. | Because negative, like charges repel each other. |
Как люди будут относиться друг к другу? | How would you treat the people around you? |
Не будьте как это. Он наш друг. | He is our friend. |
Как любил говорить мой друг Теренс МакКенна, | As my friend Terence McKenna used to say, |
Ведь я иду, как хороший друг. Хм? | Because I'll come as a friend. |
Давайте отнесёмся друг к другу как христиане. | Let's have a little Christian charity one for the other. |
Как друг Джекилла, я имею право знать. | As Jekyll's friend, I have the right to ask you a few questions. |
То, как вы смотрите друг на друга. | The way you look at each other. |
И то, как вы... улыбаетесь друг другу. | And the the way you you smile at each other. |
Похожие Запросы : как твой друг - друг - как дополняющие друг друга - обгонять друг друг - связаны друг с другом, как - как-то противоречат друг другу - Спасибо друг - надежный друг - великолепный друг - Прекрасный друг - личный друг - дама друг - университет друг