Translation of "как известно " to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Известно как. | Yeah, the way you did. |
Известно, как проводить иммунизацию. Известно, как распространить противомоскитные сетки . | You know how to immunize kids, you know how to give bed nets. |
Как хорошо известно | As it is well known |
Это явление известно как . | This phenomenon is known as write amplification. |
Как известно, Кришна всепривлекающий, | Like, we know, Kṛṣṇa is all attractive, |
Если вам хорошо известно число 1,57 больше известно как что? | If you're familiar with the 1.57 is more commonly known as what? |
Как всем известно, он гений. | As everyone knows, he is a genius. |
Это известно как основная цель . | This is known as principal objective . |
Как известно, изоляция смерти подобна. | We know that isolation kills. |
Это известно как Калифорнийское платье. | This is known as a California dress. |
Многие девушки, как всем известно | Many a lassie as everyone knows'll |
В Абердине, как мне известно, | In Aberdeen I used to know |
Как известно, анимация это серия картинок. | As you know, an animation is a series of images. |
Здоровье, как известно, связанно со стрессом. | Health, we know, is related to stress. |
Известно как, по правде, по божью. | 'You know how rightly, in a godly way. |
Как вам известно, этого не случилось. | As you know, that didn't happen. |
Поле formula_25 известно как Поле Хиггса. | The field formula_27 is known as the Higgs field. |
Это условие известно как аксиома Архимеда. | This condition is known as the Archimedean property. |
Как известно членам Комитета, безопасность нераздельна. | As members of the Committee know, security is indivisible. |
Как известно, анимация это серия картинок. | As you know, an animation is a series of images. |
Это явление известно как ядовитый стресс. | This is known as toxic stress. |
Это явление известно как эффект Кулиджа. | This is known as the Coolidge effect. |
Однако, как известно сказал Бенуа Мандельброт, | However, as Benoit Mandelbrot famously said, |
Это явление известно как загадка θ τ. | This was known as the τ θ puzzle. |
Это место известно ныне как остров Амслера. | The site is on what is now known as Amsler Island. |
Это выражение сейчас известно как детерминант Слейтера. | ... Slater was right. |
Как известно, транспортный парк МНОOНС постоянно сокращался. | It is recalled that the strength of the ONUSAL transportation fleet had constantly been reduced. |
Как всем известно, это чисто политический вопрос. | It is, as we all know, a purely political issue. |
И, как Вам известно, Китай самый густонаселенный. | And as you know, China is the most populous. |
В йоге дыхание известно как Курма Нади. | In yoga, breath is known as the Koorma Nadi. |
Как рассказать о том, что нам известно? | How can we convey what we know? |
Как вам возможно известно, большая птица жёлтая. | As you may know the big bird is yellow. |
Ром, как мало известно о своих приятелей! | Rum, how little one knows about one's pals! |
А, как известно, природа не терпит пустоты! | And nature really does abhor a vacuum. |
Моя мать там живет, как вам известно. | Mother has a place there, you know. |
Эта модель, как нам сегодня известно, является неустойчивой. | That model, we have learned, is unsustainable. |
Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию это неблагодарное занятие. | There have been large structural shifts in the world economy (e.g., trade and financial globalization) as well as in individual economies (such as the decline in trade union power). |
Как всем известно, послам платят за сокрытие правды. | As everybody knows, ambassadors are paid to lie. |
Система Ригель, как известно, состоит из трёх звезд. | The Rigel system is known to be composed of three stars. |
В истории Гоминьдана движение известно как Третья революция. | It was known as the Third Revolution by the Kuomintang. |
Брак, как известно, является одним из видов сделки. | This includes marriage. |
Как вам хорошо известно, терроризм возник не сегодня. | As you are well aware, terrorism has not just emerged today. |
Как нам всем известно, терроризм это трансграничная угроза. | Terrorism, as we all know, is a cross border threat. |
Как вам известно, со Встречей связывается много надежд. | As you know, a great deal is expected. |
должно быть известно как руководителям, так и сотрудникам | and staff |
Похожие Запросы : как известно, известно, - как известно, - как известно - что, как известно, - как известно, трудно - как известно, медленно - как хорошо известно, - как известно, происходит - как известно, известный - как известно из - как уже известно, - как известно из - как известно, существуют - как известно, плохо