Translation of "как обстоят дела" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Как сейчас обстоят дела? | Where are they now? |
Как обстоят дела на работе? | What's going on at work? |
Вот как там обстоят дела. | That's the thing with it. |
Как обстоят дела с 902? | How's the 902 coming along? |
Мы знаем, как обстоят дела. | We know where we stand. |
Как сейчас обстоят дела на фабрике? | What's the situation at the factory now? |
Как обстоят дела на самом деле? | Facing up to reality |
В конце концов, как обстоят дела? | tell us what's going on ! |
Но как обстоят дела в отношении валют? | But what about currencies? |
Итак, теперь ты видишь, как обстоят дела? | So, now you see how things stand, don't you? |
Дела обстоят еще хуже. | It gets worse. |
А сейчас как раз именно так обстоят дела. | And the going is pretty rough right now. |
GV Как обстоят дела с медиа в России? | GV What's the media situation in Russia now? |
Но хочу показать вам, как обстоят дела в действительности. | But I want to give you a reality check. |
Сейчас дела обстоят хорошо. Так как, это стало проще. | Now we are doing well. |
Скажитека, как тут обстоят дела с тюремными условиями, а? | Tell me how are the conditions in the prisons here? Two really new buildings. |
Теперь дела обстоят совсем иначе. | Now things are very different. |
Примерно так обстоят сейчас дела. | That's kind of the level at which it is. |
Ну, пока дела обстоят так. | Well um... can't change it. |
Но знаете ли вы, как на самом деле обстоят дела? | But you know what the actual facts are? |
Это просто то, как обстоят дела на настоящий период времени. | This is really just about the facts of this economic moment that we live in. |
И зашёл поздороваться, посмотреть, как обстоят дела здесь, в тылу. | I came by to say hello, see how things were here in the hinterlands. |
Однако с Германией дела обстоят иначе. | But the case of Germany is different. |
Дела обстоят не лучше в Европе. | Things are no better in Europe. |
Хуже всего обстоят дела в Африке. | The worst situation, by far, is in Africa. |
В Катаре дела обстоят следующим образом. | This is the situation in Qatar, for those who don't know. |
Вот так обстоят дела, правда, парни? | That's the way it is, ain't it, men? |
Тогда, увы, ваши дела обстоят плохо. | Then, I regret to inform you, it looks bad. |
И его дела, увы, обстоят хорошо. | And I regret to say that he looks good. |
В случае с Францией дела обстоят иначе. | France's case is different. |
Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком. | The situation with the World Bank is no better. |
Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета? | Is accounting in worse shape? |
В южной Европе дела обстоят несколько иначе. | Down in southern Europe, things look very different. |
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. | Matters are worse in the banking sector. |
Однако сегодня дела, кажется, обстоят по другому. | But things seem different today. |
В случае с песней дела обстоят иначе. | That is not the case for song. |
Я думал, у нас дела обстоят лучше. | And I thought, surely, we do better than that. |
Так и обстоят дела в Индии сегодня. | You see, this is what India is today. |
В зоне евро дела обстоят несколько иначе. | In the euro area, things are different. |
Я знаю, как обстоят дела между вами, но не оставляй его сейчас. | I know how things are between you, but don't leave him alone now. |
А на этот раз дела обстоят еще хуже. | And things are worse this time. |
Мы это веб, и именно так обстоят дела. | So we are the Web, that's what this thing is. |
А как обстоят дела с Северной Кореей, последним членом печально известной оси зла ? | But what of North Korea, the last member of that notorious axis? |
В том числе прошу доложить, как обстоят дела с выплатами, компенсациями пострадавшим гражданам. | In particular, I am asking for a report on how things stand in terms of compensation paid to affected citizens. |
Вы говорите о имущественных декларациях, а как обстоят ваши собственные дела с этим? | You are talking about financial disclosures, but what is yours like? |
Похожие Запросы : хуже дела обстоят - дела обстоят хорошо - дела обстоят лучше - дела обстоят лучше, чем - дела обстоят особенно хорошо - как дела - Как дела? - Как дела? - как дела - как дела - как дела - как дела