Translation of "как они падают" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Они не падают. | They don't fall. |
Они поднимаются и падают, живут и умирают, как один. | They rise or fall, they live or die, as one. |
Вот как падают сильные. | How are the mighty fallen. |
Люди борются за газеты, так как они падают очень весело | People fightig after papers as they come down hilarious |
Они сказали Ты кидаешь шар, слышишь, как какие то кегли падают. | They said, You roll the ball, you hear some pins go down. |
Они всё время падают на Землю, но всегда промахиваются, можно сказать, что они всё время падают. | They're always falling towards the Earth, but they're always missing, and therefore, they're falling all the time. |
Так вот, они не падают замертво. | Well, she doesn't fall on her face. |
Они всегда применяют этот приём, падают в обморок, как только их поймают. | They usually pull a faint when they're caught. |
Однако, эти тени внизу, они падают вниз. | But shadows are below, they are going down. |
Том и Мэри смотрели, как падают снежинки. | Tom and Mary watched the snowflakes fall. |
Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. | And they fall down on their faces weeping, and this Qur an increases their humility. |
ДЖЕЙСОН Сейчас они все падают раз за разом. | Now they all go down. |
Начиная с 1987 года, они обе существенно падают. | Starting about 1987 they're both going down a lot. |
Знаешь, иногда, когда люди так делают, они падают. | You know, sometimes when people do those, they go all the way down. |
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. | She was watching the dead leaves falling. |
Она наблюдала за тем, как падают сухие листья. | She was watching the dead leaves fall. |
Том смотрел, как за его окном падают снежинки. | Tom watched the snow fall outside his window. |
Мэри смотрела, как за её окном падают снежинки. | Mary watched the snowflakes fall outside her window. |
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. | Thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty from God and good pleasure. |
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. | You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) Good Pleasure. |
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. | You see them kneeling, prostrating, seeking blessings from God and approval. |
Ты видишь, как они кланяются и падают ниц, стремясь к милости от Аллаха и довольству. | You see them occupied in bowing and prostrating and in seeking Allah's bounty and good pleasure. |
Листья падают. | Leaves are falling. |
Листья падают. | The leaves are falling. |
Маски падают. | The masks are falling. |
Цены падают. | Prices are falling. |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And weeping they kneel down, and this increases their humility. |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And they fall down on their faces weeping, and this Qur an increases their humility. (Command of prostration 4). |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And they fall down upon their faces weeping and it increases them in humility.' |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And they fall down on their chins weeping, and it increaseth them in humility. |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And they fall down on their faces weeping and it adds to their humility. |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And they fall to their chins, weeping, and it adds to their humility. |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | And they fall down upon their faces, weeping, and their humility increases when (the Qur'an) is recited to them. |
И они падают ниц, рыдая, и их смирение увеличивается. | They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them. |
Но иногда они сами не падают, им надо помочь. | Only sometimes it can't quite make it on its own, it has to have a little help. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | The reduction in tax collection can increase disposable income. |
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. | When private incomes fall, so do public revenues. |
Ты когда нибудь смотрел, как снежинки падают на землю? | Have you ever watched snowflakes fall to the ground? |
Вы когда нибудь смотрели, как снежинки падают на землю? | Have you ever watched snowflakes fall to the ground? |
Том смотрел, как у него за окном падают снежинки. | Tom watched the snow fall outside his window. |
Мэри смотрела, как у неё за окном падают снежинки. | Mary watched the snowflakes fall outside her window. |
Коты ведь падают. И они это делают крутят своё тело. | You know, cats falling. Cats do this. They twist their bodies. |
Когда вы собираете листья, они измельчаются и падают в мусоросборник. | So as you suck up the leaves, they get shredded, and dropped into the collection bag. |
Цены, кажется, падают. | Prices seem to be going down. |
Наши продажи падают. | Our sales are decreasing. |
Похожие Запросы : они падают - падают - как они - как они - как они - как они - как они - падают вместе - пусть падают - падают далеко - цены падают - продажи падают - падают вниз - сумерки падают