Translation of "как оценить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Как можно оценить современное состояние международного космического права? | How should the present status of international space law be regarded? |
Ну и как можно оценить гору, зная всё это? | How do you study a mountain for the kinds of things we're talking about? |
Вы можете оценить, дорогой Трастл, как хороша кузина. Томас. | You may regard dear Throstle... as one of the family, Cousin. |
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию . | We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation. |
Она может оценить меня, и я могу оценить ее. | She can rate me and I can rate her, too. |
Как и с незаконными медикаментами, трудно оценить размах контрабандной деятельности. | As with illicit drugs, it is difficult to estimate the extent of smuggling operations. |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Трудно оценить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
Трудно оценить расстояние. | The distance is hard to estimate. |
Слишком трудно оценить. | Too hard to estimate. |
Слишком сложно оценить? | Too hard to estimate? |
Слишком сложно оценить. | Too hard to estimate. |
Оценить история неделе | Rate story week |
Как вы можете оценить эту работу? Да и излечивает ли она? | How do you judge his work? |
Как бы вы могли попытаться оценить как далеко вы уехали за, скажем, 10 секунд? | What's a way that you could start to try to approximate how far you've traveled after, say, 10 seconds? |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Нам нужно оценить местность. | You know, just to get the lay of the land. |
В этой программе можно узнать все о том, как оценить стоимость футболиста. | In this program, one can learn all one ever wanted about how to assess a footballer s value. |
Используем семантику наших операторов, чтобы оценить под группу этих значений, как аргументов. | We use our operator semantics to evaluate sub expression with these truth values as arguments. |
У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, так, как они этого заслуживают. | We will never get to grade them, never get to grade people as they should. |
Тогда вы могли бы оценить как глупо они , В зависимости от как глупо их смерти были. | Then you could rate how stupid they were depending on how silly their deaths were. |
Наблюдение за такими блогами, как ведёт Голован, является хорошим способом оценить настроение Севастополя. | Watching blogs like Golovan's is a good way to gauge the mood in Sevastopol. |
Как таковой он нацелен на то, чтобы оценить усилия, требуемые для осуществления процесса | As such, its main objective is to give a measure of the effort required to complete the process |
Но оценить потенциальные угрозы непросто. | But assessing potential threats is not easy. |
Мы моди постараться это оценить. | We can start to figure that out. |
Трудно оценить, сколько участвовало людей. | How many people were out there is difficult to gauge. |
Легко оценить время расширения formula_26. | It is also easy to estimate the expansion time τ. |
Текущий объем добычи оценить трудно. | Estimating the current volume of production is difficult. |
Оценить текущую дорожку на 1 | Rate Current Track 1 |
Оценить текущую дорожку на 2 | Rate Current Track 2 |
Оценить текущую дорожку на 3 | Rate Current Track 3 |
Оценить текущую дорожку на 4 | Rate Current Track 4 |
Оценить текущую дорожку на 5 | Rate Current Track 5 |
Искренность означает способность оценить истину, | Sincerity means appreciation for the truth. |
Такой шедевр нельзя просто оценить. | Well, you can't put any price on masterpieces like that. |
Знаете, как я боялся не повстречать человека, который смог бы оценить красоту моих крошек,... | You know, to find even one person who appreciates my beautiful children here... |
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт. | It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity. |
Можно ли количественно оценить свою открытость? | Can you quantify your openness? |
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить. | The pilot phase needed first to be assessed |
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов. | Details of the anticipated costs should be provided. |
Мы не можем адекватно оценить последствия. | But we have trouble accessing our outcomes. |
Каким образом можно оценить достоверность исследования? | Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed? |
Ну, пора оценить вас по достоинству. | Well, it's about time we showed our appreciation. |
Но, наконецто, вы сумели оценить её. | It's to your credit that you could appreciate her. |
Говорят, что он умеет оценить талант. | They say he's the sharpest little man in town. |
Похожие Запросы : оценить, как - оценить, как - оценить, как - оценить, как - оценить, как хорошее - оценить с - грубо оценить - оценить поддержку - оценить с - нужно оценить - оценить высоко