Translation of "как подлежащие" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
подлежащие подлежащие подлежащие | be filled be filled be filled |
Подлежащие является сложным , как и объект. | And then the subject is more complicated, as is the object. |
подлежащие соблюдению. | . roof to be observed. |
Вопросы, подлежащие обсуждению | Points for discussion |
Подлежащие возмещению авансы | Advances to be recovered |
Варианты, подлежащие рассмотрению | Options for review |
Высокоуровневыми структурами, как мы говорили, являются подлежащие глагол и объект. | The high level structure, as we said, is subject verb to object. |
Обязательства, не подлежащие отмене | Non derogable obligations |
Дополнительные права, подлежащие регистрации | Additional rights subject to registration |
Должности, подлежащие географическому распределению | geographical distribution 1983 1993 |
Суммы, подлежащие выплате государствам | III. Credits to Member States |
А. Вопросы, подлежащие рассмотрению | A. Issues to be considered |
Была достигнута договоренность о том, чтобы авансы из ЦЧОФ, хотя и подлежащие до поступления взносов возмещению, рассматривались и регистрировались УВКБ как поступления, а не как суммы, подлежащие возмещению. | Understanding has been reached that advances from CERF, although reimbursable, are considered and recorded by UNHCR as income rather than as accounts payable until contributions are received. |
Подлежащие налогообложению оклад и надбавки | Assessable Salary and Allowances |
2.5.1 Общие правила, подлежащие соблюдению | 2.5.1 General rules to be observed |
2.5.2 Особые правила, подлежащие соблюдению | 2.5.2 Specific rules to be observed |
Вопросы существа, подлежащие рассмотрению Сторонами | Substantive issues to be considered by the Parties |
1.7.1 Общие правила, подлежащие соблюдению | 1.7.1 General rules to be observed |
1.7.2 Особые правила, подлежащие соблюдению | 1.7.2 Specific rules to be observed |
подлежащие представлению в 2005 году | Second periodic reports of States parties due in 2005 |
подлежащие представлению в 2004 году | Third periodic reports of States parties due in 2004 |
подлежащие представлению в 1996 году | Third periodic reports of States parties due in 1996 |
Остальные подлежащие налогообло жению выплаты | Remaining assessable payments 43.0 52.6 |
3. Суммы, подлежащие выплате государствам | 3. Credits to Member States |
b) Лица, подлежащие юрисдикции суда | (b) Persons subject to the jurisdiction of the Tribunal |
Фактически, Хумала выделил контракты с чилийскими фирмами и чилийские инвестиции как подлежащие пересмотру. | In fact, Humala has singled out Chilean contracts and investments as targets for revision. |
Вопросы, подлежащие рассмотрению Главным комитетом III | Issues to be considered by Main Committee III |
С. Потери или расходы, подлежащие компенсации | As the Panel sees it, the critical issue to be determined in each claim is whether the evidence provided is sufficient to show that there has been a loss of or damage to natural resources as alleged and, if so, whether such loss or damage resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Назначение сотрудников на должности, подлежащие географическому | Appointment of staff on posts subject to geographic |
С. Рекомендации, подлежащие осуществлению судебной властью | C. Recommendations to be implemented by the judiciary |
Доклады, подлежащие рассмотрению на тринадцатой сессии | Reports to be considered at the thirteenth session |
Есть ли у вас вещи, подлежащие декларации? | Do you have anything to declare? |
Есть ли у вас вещи, подлежащие декларированию? | Do you have anything to declare? |
Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению? | Do you have something to declare? |
Статья 6, озаглавленная Сделки, подлежащие уведомлению , гласит | Article 6 entitled Transactions Subject to Reporting reads as follows |
2.5 Технические правила, подлежащие включению в Компендиум | Technical regulations to be included in the Compendium |
Пересечения, подлежащие реконструкции, обозначены в виде кружков. | Intersections to be reconstructed are marked with circles. |
должности, подлежащие географическому распределению, с разбивкой по | Promotion of Professional staff occupying posts subject to geographical distribution |
Набор персонала на должности, подлежащие географическому распределению, | Recruitment for posts subject to geographic distribution |
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год. | (vii) Other loans payable after one year. |
III. НЕКОТОРЫЕ ПОДХОДЫ И ТЕМЫ, ПОДЛЕЖАЩИЕ РАЗРАБОТКЕ | III. SOME APPROACHES AND THEMES TO BE PURSUED IN AN |
Меры, подлежащие незамедлительному осуществлению после подписания настоящего | Measures for prompt execution following the signing of this Agreement |
5. Доклады, подлежащие рассмотрению на четырнадцатой сессии | 5. Reports to be considered at the fourteenth session |
I. РЕШЕНИЯ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ПРИНЯТИЮ НА ПЕРВОЙ СЕССИИ | I. DECISIONS REQUIRED AT THE FIRST SESSION |
Элементы культурного наследия коренных народов, особенно подлежащие охране | Elements of indigenous peoples' cultural heritage particularly eligible for protection |
Похожие Запросы : подлежащие погашению - суммы, подлежащие выплате - дни, подлежащие оплате - сборы, подлежащие оплате - сборы, подлежащие оплате - убытки, подлежащие возмещению - обязательства, подлежащие оплате - убытки, подлежащие возмещению - товары, подлежащие декларации - средства, подлежащие оплате - вещества, подлежащие объявлению - суммы, подлежащие оплате - расходы, подлежащие оплате - облигации, подлежащие погашению