Translation of "как это указано" to English language:


  Dictionary Russian-English

как - перевод :
How

Это - перевод :
It

как - перевод : это - перевод : как - перевод : это - перевод : это - перевод : как - перевод : как - перевод : это - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как указано в
As indicated in paragraph 64, quot after extensive informal consultations quot , the Board, at its June 1993 session, agreed to endorse the use
Заголовок данного документа следует читать, как это указано выше.
The heading of the document should read as above.
Две свиньи, как указано.
Two pigs, it says.
Пожалуйста, заплатите, как указано, немедленно.
Please pay as listed immediately.
Предполагается, что развертывание будет осуществляться поэтапно, как это указано в приложении.
It is envisaged that they would be deployed in phases, as set out in the annex.
США, как это указано в таблицах 4 6 ниже, содержащих сводные данные.
Any further budget proposal would reflect liquidation requirements to take the Court through its completion.
Это будет В, а этот отрезок, как указано в задаче, равен 24.
B, this distance over here they tell us, BC is equal to twenty four. All right.
пересмотреть текст проекта пункта 72(а), как это указано в изложенном выше пункте.
The text of draft paragraph 72 (a) should be revised as indicated in the paragraph above.
Предусматриваются ассигнования на сооружения из жестких и нежестких конструкций, как это указано ниже.
Provision is made for softwall and hardwall accommodations as indicated below.
как это было указано в декларации Группы Рио, принятой в сентябре этого года.
as stated in the Rio Group apos s declaration of September this year.
Заголовок документа читать так, как указано выше.
The heading of the document should read as above.
Это то, что указано в зеленом списке.
This is what the green list says.
Это указано в Правилах по экспертной оценке.
Yes. Information on the processing fee is available from the Department of Antiquities.
США, как это указано в пунктах 10, 14, 16 и 17 в таблице 1.
However, OIOS noted that there were some unused balances totalling almost 1.7 million in four completed projects, as shown in items 10, 14, 16 and 17 of table 1.
Предусматриваются ассигнования на репатриацию 368 военных наблюдателей, как это указано в пункте 3 выше.
Provision is made for the repatriation travel of the 368 military observers, as indicated in paragraph 3 above.
Заголовок и подзаголовок документа читать, как указано выше.
The heading and subheading of the document should read as above.
Итого, чистые доходы от инвестиций, как указано выше
Total net investment income as above Custody fees
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое, как указано в главе 2.
This includes all relevant cultural objects which are normally located in the particular Land. The 16 regional registers form the National Register of cultural and archival property of national importance which is kept by the BKM.
МЕЖДУНАРОДНОЕЗаконодательство ЕС, применяемое, как указано в главе 2.
Italy ment which is over a certain age and value must obtain an EU export licence (as described in Chapter 2).
Этот формуляр был подвергнут тестированию в рамках последовательных проверок, как это указано в таблице 1.
This form was tested in three waves, as is indicated in Table 1.
iii) пропорциональность, как это указано в принципе 4 Декларации Рио по окружающей среде и развитию
(iii) Inviting the Global Environment Facility World Bank to begin facilitating the design and establishment of a fund in cooperation with lead sponsors, taking the characteristics of the Strategic Approach process and institutional arrangements fully into account
В найденном досье указано, что это Базиль Карло.
Eventually, Williams realizes he is being manipulated.
4.3.2.1.1 он хорошо различим, как указано в пункте 4.2.5 .
4.3.2.1.1. it is visible as per paragraph 4.2.5.
Как указано ниже, предлагается учредить четыре должности категории специалистов.
V.72 The establishment of four Professional posts is proposed as set out below.
ksnapshot может быть запущен несколькими способами, как указано ниже.
ksnapshot may be started by one of several ways as described below.
а) их подверженности воздействию стихийных бедствий, как указано выше
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above
Как указано выше, составления полных стенографических отчетов не потребуется.
As noted above, it will not be necessary to provide full verbatim records.
v) участие общественности, как это указано в принципе 10 Декларации Рио по окружающей среде и развитию
(f) Ensuring that the governance of financial arrangements for the Strategic Approach will be compatible with the overall institutional arrangements for the Strategic Approach
Размер гранта рассчитывается на основе средних расходов на проезд, как это указано ниже, и длительности поездки.
The grant amount is automatically calculated on the basis of average travel costs as indicated below and on the basis of duration.
Не указано
Unspecified
Не указано
Not specified
Если информации не имеется, на это должно быть указано.
If specific characteristics do not apply or are not available, they should still be listed on the SDS with a statement that they do not apply or not available.
Это последнее условие не указано в отношении принуждающего государства.
The latter condition is not stated with regard to the coercing State.
Если указано значение по ссылке, будет возвращено это значение.
If a back reference is provided, then the value of that back reference is returned.
Часто в титрах его имя указано как Robert J. Gant .
He is sometimes credited as Robert J. Gant.
Как указано в рамках среднесрочной программы на 2004 2007 годы
And as stated in the medium term programme framework, 2004 2007
Как уже было указано выше, Ирак представил новый план выплат.
As indicated above, a new payment plan was submitted by Iraq.
Название документа A 49 462 следует читать, как указано выше.
The title of document A 49 462 should read as above.
Масса первичной упаковки равна сумме масс содержащихся в ней единиц продукции, как это указано в пункте 5.1.
The weight of the primary package is the sum of the weight of the pieces contained, as defined in 5.1.
ii) принятие мер предосторожности, как это указано в принципе 15 Декларации Рио по окружающей среде и развитию
(ii) Inviting industry to pledge to the fund
vi) право на информированность, как это указано в принципе 10 декларации Рио по окружающей среде и развитию
(g) Establishing effective capabilities and capacities within the Strategic Approach secretariat for the mobilization of resources for implementation of the Strategic Approach.
viii) сотрудничество между государствами, как это указано в принципе 7 Декларации Рио по окружающей среде и развитию
Principles and approaches
Данная статья, как это было указано Специальным докладчиком, является ключевой в проекте статей по вопросу о предупреждении.
It was, as the Special Rapporteur had stated, the core of the articles on prevention.
Если информацию не удается получить, на это должно быть указано.
Where information is not available this should be stated.
Название не указано
No name specified

 

Похожие Запросы : как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано - как указано