Translation of "каналы розничных продаж" to English language:
Dictionary Russian-English
продаж - перевод : каналы - перевод : каналы розничных продаж - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. | This was confirmed by a fall in retail sales in April. |
Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес инструментов Mary Kay. | It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. |
Общий объем розничных продаж в Российской Федерации в 2004 году составил 194,6 млрд. долл. | Retail sales in the Russian Federation totalled 194.6 billion in 2004, with the distribution sector's contribution to GDP amounting to 22 per cent. |
Изначально работники отдела продаж должны быть нацелены на рознич ные и оптовые каналы. | The sales force must initially target the retail and wholesale channels. |
Если 22 от общего объема розничных продаж получаются в регионе В , в таком случае 22 продаж компании следует также получать из региона В | If 22 of total retail sales were recorded in region B, then 22 of the company's sales should also come from region Β Determine the company's actual total sales in monetary terms or in units during the period being studied Multiply the territorial index by the total sales figure to determine the goal in each district Compare actual regional sales with regional goals to see how much variation has occurred. |
Это хорошая ниша, мы убедились в этом на примере восточно европейского рынка, по активности наших розничных продаж. | Because we found it a perfect niche, we had experience in it in our Eastern European markets, in our retail, brick and mortar activity. |
Если образец продукции продается в 5 ти регионах, общий объем розничных продаж по 5 ти регионам будет соответствовать 100 . | If the form sells in 5 regions, then the total retail sales in the 5 regions would be equal to 100 . |
С 1999 года, когда Бёрн взял компанию под свой контроль и возобновил направление розничных продаж, для неё началось время прибылей. | Since 1999, when Byrne took control and re launched the company as Overstock the company took its time to become profitable. |
По данным Всемирной федерации ассоциаций прямых продаж (ВФАПП), в 2007 году 59 региональных ассоциаций членов достигли товарооборота розничных продаж более 114 млрд благодаря деятельности более чем 62 миллионов независимых продавцов. | Industry representative, the World Federation of Direct Selling Associations (WFDSA), reports that its 59 regional member associations accounted for more than US 114 billion in retail sales in 2007, through the activities of more than 62 million independent sales representatives. |
Например, в Чили четыре крупнейшие торговые сети уже контролируют 46 совокупного национального объема розничных продаж бакалейно гастрономических товаров а в Латинской Америке на крупнейшие пять сетей приходится в целом 65 совокупного объема продаж. | In Chile, for example, the top four chains already represent 46 per cent of total national grocery retailing, and in Latin America as a whole, on average the top five chains represent 65 per cent of total sales. |
Мое любимое высказывание появилось, когда, комментируя высокие показатели розничных продаж в рождественский период, он поставил под сомнение их значимость в оценке состояния экономики. | My personal favorite came when, commenting on strong retail sales figures during one Christmas period, he cast doubt on their significance for assessing the state of the economy. |
При этом будет востребован более удачный опыт НПФ КИТ Финанс и Промагрофонда в построения розничных продаж ОПС, а также использования более современного ПО. | Moreover, the successful experience of NPFs, KIT Finance and Promagrofond, in generating retail sales of compulsory pension insurance and in using more modern software, will be in demand. |
Каналы | Channels |
Каналы | Channels |
Каналы | Channels |
Каналы | Channels |
Каналы | Channels |
Каналы | Cancel |
Каналы | Channel |
Каналы | Channel Name |
Каналы | Channel |
Каналы | Rename Channel |
Каналы | Channelsuites |
Каналы | Old KWinTV Channels |
Каналы | Channel Down |
Каналы | Channel Up |
Каналы | Conduits |
НЬЮ ХЕЙВЕН. В октябрьском Обзоре мировой экономики Международного валютного фонда объявлено, что сильная государственная политика способствовала быстрому восстановлению промышленного производства, мировой торговли и розничных продаж . | NEW HAVEN The International Monetary Fund s October World Economic Outlook proclaimed that, Strong public policies have fostered a rebound of industrial production, world trade, and retail sales. |
80 е дали нам Билла Гейтса, DOS, банкоматы, которые заменили банковских служащих, штрих коды на товарах, что позволило упростить условия труда в сфере розничных продаж. | The 1980s brought us Bill Gates, DOS, ATM machines to replace bank tellers, bar code scanning to cut down on labor in the retail sector. |
Kmart сеть розничных магазинов в США. | A total of eighteen Kmart stores opened that year. |
Каналы DMA | DMA Channels |
Разделить каналы | Split Channels |
Доступные каналы | Available conduits |
Каналы IRC | IRC channels |
Показать каналы | Show Channel View |
Скрыть каналы | Hide Channel View |
Каналы DMAComment | DMA Channels |
Входные каналы | Input Channels |
Выходные каналы | Output Channels |
Каналы входа | Input Channels |
Доступные каналы | Available channels |
Видимые каналы | Visible channels |
Настроить каналы... | Configure Channels... |
Разделить каналы | Split Channels |
Активные каналы | Active Channels |
Похожие Запросы : продаж розничных продаж - область розничных продаж - финансирование розничных продаж - сила розничных продаж - цифры розничных продаж - повышение розничных продаж - цена розничных продаж - Рост розничных продаж - Менеджер розничных продаж - отчет розничных продаж - онлайн розничных продаж - стоимость розничных продаж - Объем розничных продаж - Развитие розничных продаж