Translation of "касаются компании" to English language:
Dictionary Russian-English
Компании - перевод : компании - перевод : касаются компании - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Они касаются демографии. | They're about demographics. |
Правила касаются всех. | Rules apply to everyone. |
Упомянутые критерии касаются | The criteria shall concern |
Эти запросы касаются | Those requests concerned |
Они касаются Питера. | It's about Peter. |
Перекрывающиеся претензии касаются претензий со стороны как акционера, так и самой компании в отношении потерь одного и того же предприятия. | Overlapping claims relate to claims by both the shareholder and the corporate entity for losses pertaining to the same corporate business. |
К примеру, исключения касаются | TExceptions hey relate to for exampleto, for example |
Четыре рассматриваемых вопроса касаются | The four considered issues are |
Основные проблемы касаются следующего | Major challenges are related to |
Однако сложности касаются иных сфер. | The challenges lie on quite different levels. |
Твои проблемы меня не касаются. | Your problems don't concern me. |
Ваши проблемы меня не касаются. | Your problems don't concern me. |
Мои вопросы касаются ощущаемого мира. | My questions concern the phenomenal world. |
Все предложения касаются территории Турции. | All proposals concern Turkish territory. |
Эти два пункта касаются Иерусалима. | These two paragraphs refer to Jerusalem. |
Некоторые касаются животных, их количества. | Some of them are about the animals, the number. |
Дела Гупи касаются только Гупи. | Goupi business only concerns Goupis. |
Когда твои губы меня касаются, | When your lips touch mine |
Они все касаются моего брата. | Then there's my brother. |
О, они не касаются плиты. | Oh, well, they haven't touched a stove... |
В 7 процентах случаев жалобы относятся к вопросам, связанным с болезнью, например касаются оценки врачом компании из за отсутствия сотрудника на работе по болезни. | In 7 of cases the procedure relates to illness related matters, such as assessment by the company physician because of absence through illness. |
Но все эти вопросы касаются материального. | But all of those questions are tangible. |
Нижние щупальца длинные, почти касаются земли. | Its lower tentacles are long and almost touch the ground. |
Претензии касаются ущерба, обусловленного, в частности | In previous instalments, the Panel has stressed that Claimants have a duty to mitigate damage to the extent possible and reasonable in the circumstances. |
Специальные права касаются экологических НПО , т.е. | Special rules concern ecological NGOs , i.e.i.e. |
Предлагаемые изменения касаются только болгарской территории. | The proposed changes concern Bulgarian territory only. |
Наши помыслы касаются прежде всего Европы. | Our ambition concerns Europe first of all. |
Наши губы впервые касаются за дверями | Our lips first touch outside your doors |
А мои блузки вас не касаются. | My blouse is none of your business. |
Как вас касаются планы нашей свадьбы? | In what way do our marriage plans concern you? |
Как вас касаются планы нашей свадьбы? | But you have greater wisdom than a lot of people. And that's what's important. There are two kinds of wisdom |
Ладно, его проблемы меня не касаются. | Well, don't bring his troubles to me. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи. | A further complication concerns North Korea s nuclear aspirations. |
Другие уроки касаются экономики, особенно экономической информации. | Other lessons concern economics, especially the economics of information. |
Такие же проблемы касаются Индии и Бразилии. | Similar questions apply to India and Brazil. |
Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа. | The crucial questions concern the economics of our response. |
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. | Environmental, climate, and energy issues concern everyone. |
Худшие женские привычки Касаются ли они вас? | The Worst Feminine Habits Do They Concern You? |
a) касаются международных организаций, мира или торговли | concern international organizations, peace or trade commit the expenditure of public funds affect the status of people require amendment of the laws of the Republic of Vanuatu provide for the transfer, exchange or annexing of territory. |
80 процентов всех его составляющих касаются женщин | 80 per cent of its subcomponents are devoted to women. |
Эти процедуры касаются подготовки и утверждения бюджета. | These procedures address the preparation and approval of the budget. |
Большинство из них касаются обязанности всех государств | Most of them refer to the obligation of all States |
Эти решения касаются, в частности, следующих вопросов | These decisions, inter alia, address the following issues |
1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных | 10 December 1982 relating to the conservation and management |
Похожие Запросы : проекты касаются - Вопросы касаются - касаются вопроса - интересы касаются - изменения касаются - касаются себя - касаются себя - темы касаются - те, которые касаются - которые касаются вас - не касаются безопасности - собирается вопросы касаются - компании компании - компании,