Translation of "качества над ценой" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Любой ценой! | At any cost! |
Любой ценой. | By all means. |
Но какой ценой? | But at what cost? |
Ценой я доволен. | I'm happy with the price. |
Ценой нескольких сотен | Ценой нескольких сотен |
Это станет ценой. | That is going to be the price. |
Не такой ценой. | It'd help ours. |
В Турине он также работал над улучшением гигиены и качества питьевой воды. | While at Turin he worked to improve hygiene and water supply. |
Я был шокирован ценой. | I was shocked by the price. |
Она досталась дорогой ценой. | It was achieved at a heavy cost. |
Но если ценой потолок... | But if a price cap and a |
Любой ценой Музыка Музыка | Thank you. |
И с какой ценой? | And at what cost? |
Даже ценой собственного благополучия. | Even at the expense of his own personal fortune. |
Думаю, дорогой ценой достался. | I think it was expensive. Expensive? |
Даже ценой собственной головы! | I know I'll make it even if I lose my head! |
АИК намерен продолжить работу над улучшением качества и эффективности деятельности человека в космосе. | ASE is committed to continuing its work to improve the quality and effectiveness of the human enterprise in space. |
Похоже, ищут внимания любой ценой? | scrookson The DASO poster is obviously designed to be controversial. |
Мы сохраним мир любой ценой. | We will keep the peace at all costs. |
Победа была достигнута дорогой ценой. | The victory was dearly won. |
Войны необходимо избежать любой ценой. | War must be avoided at all costs. |
Мы должны победить любой ценой. | We must win at all costs. |
Том хотел победить любой ценой. | Tom wanted to win at any cost. |
Том хотел выиграть любой ценой. | Tom wanted to win at any cost. |
Любой ценой избегайте мумий! Name | Avoid the mummies at all costs! |
Но досталась она дорогой ценой. | However, the price of victory was high. |
Я оставил ярлык с ценой. | I left the price tag on. |
Но какой ценой он достается! | And what a price we paid! |
Какой ценой можно сохранить это превосходство? | What price must be paid for that supremacy to be maintained? |
Война ценой в три триллиона долларов | The Three Trillion Dollar War |
Переживём, правда, не ясно какой ценой. | We will survive it is true, but at what cost? It is unclear. |
Я хотел остановить его любой ценой. | I wanted to stop him at all costs. |
Я должен спасти её любой ценой. | I must save her at all costs. |
Мы должны предотвратить войну любой ценой. | We must prevent war at any cost. |
Мы должны защищать свободу любой ценой. | We must defend our freedom at all cost. |
Я должен помочь ей любой ценой. | I must help her at any cost. |
Победа была завоевана ценой многих жизней. | The victory was won at the cost of many lives. |
Я выполню своё предназначение любой ценой. | I will accomplish my purpose at any cost. |
Я добьюсь своей цели любой ценой. | I will accomplish my purpose at any cost. |
Я осуществлю этот план любой ценой. | I will carry out this plan at any price. |
Я хочу выполнить план любой ценой. | I want to execute the plan by all means. |
Сражение было выиграно ценой многих жизней. | The battle was won at the price of many lives. |
Битва была выиграна ценой многих жизней. | The battle was won at the price of many lives. |
Она спасла малыша ценой собственной жизни. | He saved the baby at the cost of his life. |
Он спас девочку ценой своей жизни. | He rescued the little girl at the cost of his life. |
Похожие Запросы : любой ценой - любой ценой - любой ценой - любой ценой - любой ценой - менее дорогой ценой - с этой ценой - с хорошей ценой - наряду с ценой - акции с повышающейся ценой - контракт с твердой ценой - культура качества - точки качества