Translation of "китобойного" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Китобойного ВОЯЖ НА ОДИН Измаила.
WHALlNG VOYAGE BY ONE ISHMAEL.
J. Росс Браун офорты китобойного CRUIZE.
J. ROSS BROWNE'S ETCHlNGS OF A WHALlNG CRUlZE.
Китобойного ВОЯЖ ФРЕДЕРИК DEBELL Беннетта вокруг земного шара, 1840.
FREDERlCK DEBELL BENNETT'S WHALlNG VOYAGE ROUND THE GLOBE, 1840.
Пекод шел в район китобойного промысла близ Азорских островов.
The Pequod beat an easterly course toward the whaling grounds off the Azores.
Япония подчиняется судебному запрету на ведение китобойного промысла в Антарктике
Japan accepts court ban on Antarctic whaling http t.co cpgw3pLHMv pic.twitter.com rYi3ZOb7Od Greenpeace NZ ( GreenpeaceNZ) March 31, 2014
Международная конвенция по регулированию китобойного промысла 1946 года возлагает на Международную китобойную комиссию двойной мандат, предусматривающий как сохранение запасов китов, так и регулирование китобойного промысла.
The 1946 International Convention for the Regulation of Whaling provides the International Whaling Commission with the dual mandate of both conserving whale stocks and managing whaling.
Остров открыт в 1825 году и назван Джорджем Норрисом (George Norris), капитаном китобойного судна.
History The island was first reported and named by whaling ship captain George Norris in 1825.
К 1960 году, несмотря на десятилетия китобойного промысла в Южном океане, было обнаружено только три особи.
By 1960, despite decades of whaling in the Southern Ocean, only three specimens had been recovered.
Но не более этого blubbering сейчас, мы собираемся китобойного промысла, и есть много что еще впереди.
But no more of this blubbering now, we are going a whaling, and there is plenty of that yet to come.
И, без сомнения, мой уход на этом китобойного рейса, входили в программу грандиозный Провидения, который был разработан давно.
And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago.
Япония заявляет о том, что она хочет, чтобы обсуждение китобойного промысла проходило спокойно, на основе научных данных, без эмоций .
Japan says that it wants the discussion of whaling to be carried out calmly, on the basis of scientific evidence, without emotion.
Решение ICJ по поводу японского китобойного промысла Storify подборка новостей http t.co ZFAXh5ZYL9 J.C. Bouvier ( IFAWMEO) March 31, 2014
ICJ ruling on Japan's scientific whaling Storify news roundup http t.co ZFAXh5ZYL9 J.C. Bouvier ( IFAWMEO) March 31, 2014
Китовый заповедник был создан на основании поправки, внесенной в Приложение к Международной конвенции 1946 года по регулированию китобойного промысла.
The whale sanctuary was formed by amendment to the schedule to the 1946 International Convention for the Regulation of Whaling.
Япония заявляет о том, что она хочет, чтобы обсуждение китобойного промысла проходило спокойно, на основе научных данных, без quot эмоций quot .
Japan says that it wants the discussion of whaling to be carried out calmly, on the basis of scientific evidence, without emotion.
В сентябре 1840 года, через два месяца после завершения процедуры развода, он женился в четвёртый и последний раз, уйдя из китобойного промысла.
In September 1840, two months after the divorce was finalised, he married for the fourth and final time, and retired from whaling.
Наверняка, в Австралии есть люди, выступающие за сохранение китобойного промысла, но даже если и так, их все равно не слышно в социальных медиа.
There are bound to be people in Australia who are pro whaling but if so they have been well and truly submerged on social media.
Это, как правило, хорошо известно, что из экипажа китобойного промысла судов (американский) несколько когда нибудь вернуться в судах на борту которого они ушли.
It is generally well known that out of the crews of Whaling vessels (American) few ever return in the ships on board of which they departed.
Недавнее решение о запрете проведения научных исследований основывалось на обвинении, выдвинутом Австралией, в том, что Япония лишь прикрывается исследованиями для ведения коммерческого китобойного промысла.
The recent ruling stemmed from accusations from Australia that Japan was using scientific research as a cover for commercial whaling.
Под эгидой Международной конвенции по регулированию китобойного промысла в Южном океане и Индийском океане созданы заповедные районы открытого моря, в которых запрещен коммерческий промысел китов161.
High seas sanctuaries, where commercial whaling is prohibited, have been established under the International Convention for the Regulation of Whaling in the Southern Ocean and the Indian Ocean.161
Некоторые это уже сделали Международная комиссия по защите китов, например, ввела мораторий на охоту на китов из за давления со стороны стран членов, выступающих против китобойного промысла.
And some have One sectoral body, the International Whaling Commission, for example, introduced a moratorium on whaling in the 1980s under pressure from non whaling member countries.
Был принят ряд соглашений, самым важным из которых стала Международная Конвенция по Регуляции Китобойного Промысла (International Convention for the Regulation of Whaling, ICRW), принятая в 1946 году.
International cooperation on whaling regulation began in 1931 and culminated in the signing of the International Convention for the Regulation of Whaling (ICRW) in 1946.
Кроме того, хотя Нью Бедфорд в последнее время постепенно монополизировали бизнес китобойного промысла, и хотя в этом вопросе бедный старый Нантакет теперь намного позади нее, и все же
Besides though New Bedford has of late been gradually monopolising the business of whaling, and though in this matter poor old Nantucket is now much behind her, yet
Международная китобойная комиссия (International Whaling Commission IWC) была учреждена в рамках Международной конвенции о регулировании китобойного промысла (International Convention for the Regulation of Whaling) 2 декабря 1946 г. в Вашингтоне.
The International Whaling Commission (IWC) is an international body set up by the terms of the International Convention for the Regulation of Whaling (ICRW), which was signed in Washington, D.C., United States, on 2 December 1946 to provide for the proper conservation of whale stocks and thus make possible the orderly development of the whaling industry .
Это решение, запрещающее промысел китов на территории площадью примерно 21 млн. кв. км вокруг Антарктики 97 , было принято в форме поправки к Приложению к Международной конвенции по регулированию китобойного промысла 1946 года.
This decision, which bans whaling in about 21 million square kilometres around Antarctica, 97 was in the form of an amendment to the Schedule to the 1946 International Convention for the Regulation of Whaling.