Translation of "классный" to English language:


  Dictionary Russian-English

классный - перевод : классный - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Классный.
Classy.
Классный парень...
Nice dude...
Я классный.
I'm cool.
Он классный?
Oh. Is he great?
Классный парень.
Great guy.
Классный парень.
Swell guy.
Классный парень.
He's a great guy.
Классный парень.
He was a swell guy.
Он такой классный!
He's so hot!
Том такой классный.
Tom is so cool.
Том классный парень.
Tom is a classy guy.
Милый, классный, чудесный.
Sweet, wow, wonderful.
Ты правда классный.
You're really cool.
Ты классный парень.
You're a nice fellow.
Какой классный наряд.
Well, that's a nice getup.
Он такой классный.
He's so good.
Здесь классный пляж.
There's a nice beach.
Этот пингвинёнок такой классный.
This baby penguin is too cute!
Кто их классный руководитель?
Who is their homeroom teacher?
Брат, ты такой классный!
Hyung, you're so cool!
Чжун Гу такой классный!
Joon Gu is so cool!
Почему ты такой классный?
Why are you so cool?
Классный прикол, а, шеф?
That's some joke, eh, boss?
Я думаю, он классный.
I think he's swell.
Ты классный парень, Гинки.
You're a nicea little man.
классный руководитель класса 3 3.
Faculty Mr. Class 3 3 homeroom teacher.
У меня классный член, кстати.
I have a great cock by the way. You've heard.
Бон Чжун Гу такой классный!
Bong Joon Gu is so great!
Вы такой классный, мистер Бон.
You're so cool, Mr. Bong.
Думает, что он классный тип.
Thinks he's class on a stick.
Господин Танака, наш классный руководитель, женился.
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
Ха Ни.. Двухэтажный дом такой классный!
Ha Ni, your house is awesome!
Просто я думаю, что ты классный!
No, I just think you are really hot!
Наконец, позвольте показать вам классный трюк.
Finally, let me show you a neat trick.
Не переживай. Ты всё равно классный.
Don't worry your still hot.
Что? Я сказал, что ты классный!
I said you're hot!
Это классный приём для корректуры статей.
This is a really cool trick for proofreading papers.
Ты знаешь, что ты классный менеджер.
You know you're the real manager.
На самом деле он классный парень.
Really, he's a swell fellow.
Думаешь, что ты самый классный мужик?
You think you're the head man around here.
Из него получился бы классный курьер.
He'd be a great guy to send out for a cup of coffee.
Я точно классный парень, но не хороший
I definitely am a cool guy, but not a good guy.
Давай купим Стефани по настоящему классный подарок .
Let's buy Steph a reeeally nice present.
Это такой классный пример выявления своих недостатков!
I thought that was such a smart example of revealing a shortcoming.
И ещё классный шофер, если придется уходить.
Then we need a topnotch driver, in case of a rumble.

 

Похожие Запросы : классный чин - классный кот - классный руководитель - классный руководитель - какой классный - очень классный - классный выстрел - он классный - классный дизайн - классный стиль - я классный - классный парень - Ты классный