Translation of "князь царствующий" to English language:


  Dictionary Russian-English

князь царствующий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

князь).
Prince).
Князь...
Prince...
Князь.
Prince.
Князь!
Yeah, yeah.
Жена же, которую ты видел, есть великий город,царствующий над земными царями.
The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth.
Жена же, которую ты видел, есть великий город,царствующий над земными царями.
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
1127), князь Клецкий, князь Туровский 1123 Мстислав (ум.
Izyaslav (died 1127), possibly the Prince of Turov in 1123.
Том князь.
Tom is a prince.
Князь Сёрки!
Prince Sirki!
Князь Требецкой.
Prince Trebetskoy.
Спокойно, князь.
Take it easy, Prince.
Князь, присядьте.
Prince, do sit down.
Держите, князь.
Here you are, prince.
Прощайте, князь.
Adieu, prince.
Князь? Нетнет!
No, no, no.
Великий Князь!
Do I look all right?
Князь Андрей!
Prince Andrei, is the old boy really dying?
Князь Андрей...
Prince Andrei. Princess Hélene.
Князь Андрей?
Andrei?
Князь Андрей?
Andrei?
Владимир Мстиславич (1132 30 мая 1171) князь Дорогобужский (1152 1154, 1170 1171), князь Владимиро Волынский (1154 1157), князь Слуцкий (1162), князь Трипольский (1162 1168), великий князь Киевский (1171).
Vladimir III Mstislavich (Владимир III Мстиславич in Russian) (1132 1173), Prince of Dorogobuzh (1150 1154, 1170 1171), Vladimir and Volyn (1154 1157), Slutsk (1162), Tripolye (1162 1168) and Grand Prince of Kiev (1171).
Его Светлость князь Альбер II, наследный князь Княжества Монако
His Serene Highness Prince Albert II, Sovereign Prince of the Principality of Monaco
Князь, что ли?
Is he a Prince?'
число мэсфын князь).
of Docs., U.S.
Князь здесь нет.
The prince is not here.
Да, князь Мышкин.
Yes, I'm Prince Myshkin.
Вы князь Мышкин?
You're Prince Myshkin?
Князь, простите, пожалуйста.
Prince, forgive me for my insolence.
Князь, простите его.
Prince, forgive him.
Проиграл, пресветлый князь.
You have lost, fair Prince!
Князь Андрей Болконский.
Prince Andrei Bolkonsky!
Приехал извозчик, князь.
The driver you sent for.
Как можно скучать, князь?
'How can you be bored, Prince?
Ну, князь Чеченский, известный.
What, the well known Prince Chechensky?
Правящий Князь (глава государства)
Reigning Prince (Head of State)
Правил городом великий князь.
The City was ruled by a Grand Duke.
А золото князь вернул,
A gold prince returned,
Пожалуйста, позаботьтесь о князь.
Please take care of the prince.
Суд хочет князь жив...
The court wants the prince alive...
Князь Оттокар фон ВильделибеРауффенбург
Prince Ottokar von WildeliebeRauffenburg
Его Высочество, Князь Сёрки.
Fedele His Highness, Prince Sirki. All Gasping
Эрик, кто этот князь?
Eric, who is this Prince?
Вы действительно князь Мышкин?
You're really Prince Myshkin?
Князь, мама нас ждет.
Prince, mother is expecting us.
И князь может прийти.
And the Prince, if he agrees.

 

Похожие Запросы : царствующий король - царствующий монарх - Князь мира - Князь Смоленский - суверенный князь - Князь Петр Кропоткин - Князь Отто фон Бисмарк - Князь-оф-Уэльс папоротник - Князь-оф Уэльс пера - Князь-оф-Уэльс струйка