Translation of "коллективные труды" to English language:
Dictionary Russian-English
коллективные труды - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Труды. | Theoretical. |
труды. | 1999. |
Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы. | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. |
Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы . | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . |
Избранные труды . | Избранные труды . |
Труды Иркутского Гос. | Труды Иркутского Гос. |
А. Научные труды | Academic works |
Коллективные дискуссии | Panel discussion |
А свои труды задаром. | And my own labour goes for nothing.' |
Научные труды и речи | Studies and addresses |
Вот за труды тебе. | There's for thy labour, Montjoy. |
Наказания всегда коллективные | Punishments are always collective |
Коллективные вспомогательные соглашения | Collective Branch Agreements |
b) Коллективные наказания | (b) Collective punishment |
Избранные научные труды и речи | Selected studies and addresses |
Избранные труды, том 3, Нефтепереработка. | Шухов В. Г. Избранные труды, том 3, Нефтепереработка. |
Цыбиков Г. Ц. Избранные труды. | In Russian Цыбиков Г. Ц. Избранные труды. |
Основные труды в области радиоастрономии. | He was retired by the university in 1985. |
b) Коллективные методы работы. | (b) Team building. |
ii) коллективные методы работы | (ii) team building, |
Труды Fisher, John Arbuthnot Fisher, Baron. | Fisher, John Arbuthnot Fisher, Baron. |
Основные труды в области звездной спектроскопии. | He obtained his Ph.D. at the University of Michigan in 1932. |
Основные труды в области молекулярной спектроскопии. | He was noted for his work in molecular spectroscopy. |
Люди благодарны артистам за их труды. | People appreciate what balloon twisters do. |
Пора мне говорить труды мои забыты. | 'Tis time to speak, my pains are quite forgot. |
Коллективные интересы должны быть защищены. | Collective interests must be protected. |
В отпуске я прочёл все труды Милтона. | In the vacation, I read the entire works of Milton. |
Картографические труды Ортелия Известия ВГО, 1978, вып. | Bibcode 1912GeoRu...3..276W. |
Труды Johann Albert Fabricius, Bibliotheca graeca , ed. | Notes References Editions include Fabricius, Bibliotheca graeca , ed. |
Он поделился со мной труды приготовления пищи. | He shared with me the labors of cooking. |
Его труды окончены. Закапывайте его, пусть покоится. | He's got his job all cut out for him so cover him up and let him get to it. |
Ему за дар, вам за труды спасибо. | His present and your pains we thank you for. |
b) Коллективные наказания . 423 538 104 | (b) Collective punishment . 423 538 101 |
b) Коллективные наказания 325 400 77 | (b) Collective punishment . 325 400 71 |
b) Коллективные наказания . 174 195 43 | (b) Collective punishment . 174 195 40 |
Коллективные хозяйства доказали свою низкую эффективность. | Collective farms have proved to have a low efficiency. |
Они изучали также труды персов, индусов и китайцев. | They also studied the works of the Persians, the Indians, and the Chinese. |
Основные труды в области физики, зоологии и др. | W. M. Wheeler, editor and translator. |
Труды праведного к жизни, успех нечестивого ко греху. | The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin. |
Труды праведного к жизни, успех нечестивого ко греху. | The labour of the righteous tendeth to life the fruit of the wicked to sin. |
Я слышал о вас и изучал ваши труды. | I've heard of you and studied your writings. |
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. | Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results. |
Сегодня, однако, коллективные действия имеют другое измерение. | Today, however, collective action is of a different magnitude. |
Давайте принимать коллективные меры своевременно и решительно. | Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner. |
Международное сообщество должно уважать свои коллективные обязательства. | The international community must honour its collective commitments. |
Похожие Запросы : Основные труды - философские труды - коллективные права - коллективные инвестиции - коллективные увольнения - коллективные знания - коллективные цели - коллективные сделки - коллективные увольнения - коллективные соглашения - коллективные действия - коллективные ресурсы - коллективные комментарии - коллективные мероприятия