Translation of "конструктивный отказ" to English language:


  Dictionary Russian-English

конструктивный - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это конструктивный недостаток.
It's a design flaw.
Оратор приветствовал конструктивный диалог.
He welcomed a constructive dialogue.
отказ
competence
Отказ?
Their regrets?
3.1.2 конструктивный угол наклона туловища
2.1.2. the actual torso angle and the design torso angle and their relationship.
3.1.2 Конструктивный угол наклона туловища
If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the moment.
3.1.2 Конструктивный угол наклона туловища
Design torso angle
Великий отказ
The Great Denial
Отправлять отказ
Deny
Отказ системы
System Failure
Отказ от касты
The Denial of Caste
Отказ от вмешательства
consultants and contractors
Отказ хостов SSL
SSL hosts resign
Отказ от ответственности
Disclaimer
Отказ в чудеса.
Denial of miracles.
Отказ не принимается.
I won't take no.
Отказ не принимается.
I won't take no for an answer.
Отказ от иска.
Mmhmm. The waiver.
Отказ от иска.
It's the waiver.
Отказ от иска.
It's a waiver on your claim.
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро.
But they would remedy the euro s main design flaw.
Интернет это конструктивный рычаг в этом процессе.
The Internet is a seminal lever in this process.
Комитет также приветствует конструктивный и содержательный диалог.
It further welcomes the constructive and informative dialogue.
7. Обсуждение документа Председателя носило конструктивный характер.
The debate on the Chairman apos s paper was constructive.
Отказ ради лучшего будущего
Divest in a Better Future
Боюсь, что это отказ.
I am afraid it is a reject.
b) отказ в приеме
the conditions of acceptance, the refusal of acceptance, the means of providing services and benefits exclusion from the process of education, evaluation of achieved results during education
отказ от иностранного гражданства
The following conditions apply
Адвокат обжаловал этот отказ.
The motion challenging the expert report was therefore not taken up.
c) обязательный завещательный отказ
(c) The obligatory bequest
d) добровольный завещательный отказ
(d) The voluntary bequest
(Ж2) Но получили отказ.
And they say no!
Это отказ от неё.
This is something that just rejects that.
Это страх получить отказ?
Is it a fear of rejection?
Отказ от обещания жениться .
There's a little thing known as breach of promise.
Но я послал отказ.
But I sent a note.
Требовать большего  это, скорее, деструктивный, чем конструктивный путь.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive.
Мнения, высказанные к настоящему времени, носят конструктивный характер.
The reactions he had thus far received had been of a constructive nature.
сокращение ассортимента продукции, отказ от больших объемов производства сокращение номенклатуры, отказ от технологий.
too much cost allocated to large volume, simple products too little to specialist niche products
Отказ Аббаса только подтверждает очевидное.
Abbas s withdrawal merely confirms the obvious.
2.3.1.2 отказ устройства энергопитания ВРУ
Failure of the ASE energy supply.
b) отказ от дачи показаний
(b) The right to refuse to give testimony
Данный отказ мотивирован не был.
No reason was given for the refusal.
Отказ от ядерных взрывных устройств
Renunciation of nuclear explosive devices
Больше времени, этот шокирующий отказ
More time, this shocking disclaimer

 

Похожие Запросы : конструктивный дизайн - конструктивный диалог - конструктивный дивиденд - конструктивный диалог - конструктивный вклад - конструктивный характер - конструктивный конфликт - конструктивный разговор - конструктивный дух - конструктивный путь - конструктивный вызов - конструктивный параметр - конструктивный совет