Translation of "контактный выключатель двери" to English language:
Dictionary Russian-English
выключатель - перевод : выключатель - перевод : выключатель - перевод : выключатель - перевод : контактный выключатель двери - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
С ключ выключатель еще в установки режим и оператор двери теперь закрыт | With the key switch still in Setup mode and the operator doors now closed |
Ты контактный. | You're gregarious. |
Термометр контактный | Contact Thermometer |
Выключатель автоматический выключатель обратно на и мощности машины | Switch the circuit breaker back on and power up the machine |
Где выключатель? | Where's the light switch? |
Делаем выключатель. | Making a switch. |
Найдите выключатель! | Get that switch! |
Это автоматический выключатель. | It's a circuit breaker. |
Буквально переключили выключатель. | They literally flipped the switch. |
А где выключатель? .. | Where's the light switch? |
Ты нашёл выключатель? | Did you find the switch? |
Поверните назад выключатель! | Turn the damn power back on! |
Например, аллергический контактный дерматит и контактный дерматит при раздражении должны различаться друг от друга. | For example, allergic contact dermatitis and irritant contact dermatitis should be distinguished from each other. |
Она нажала на выключатель. | She pressed the switch. |
Я нащупал в темноте выключатель. | I felt for the light switch in the dark. |
Она нащупала в темноте выключатель. | She groped for the light switch in the dark. |
Нам опять пришлось дёрнуть выключатель. | Hey, you missed all the fun this morning. We had to hit the kill switch again. |
5. Впоследствии следует открыть региональный контактный центр. | 5. At a subsequent stage, a regional contact centre should be established. |
У синего лайтсайбера имеется кнопка выключатель. | The blue lightsaber has the power button. |
Двери...двери... | The doors made me do it. |
(т.е. национальный контактный пункт программ ERASMUS MUNDUS, T | In the OeAD GmbH you can also find the National Agency for Lifelong Learning and the Unit for EU Third Countries Programmes (i.e. the national contact point for Erasmus Mundus, Tempus and other EU funded programmes with third countries). |
Закройте контактный вытащил, мяч здесь не так может умереть | Close the pin pulled out, the ball wrong here can drop dead |
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70 х годов. | Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. |
Две комнаты, в каждой из которых есть выключатель. | Imagine two rooms, inside each room is a switch |
Слева на аппарате расположены разъем питания и выключатель. | On the left side of the machine we have the power input and on off switch. |
Да, и я бы хотел лично повернуть выключатель. | Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. |
У клиента отключения электроэнергии на эксплуатационную панель и Lock Out выключатель или Марк выключатель, так что никто поворачивает его дальше случайно | Have the customer disconnect the electricity at the Service Panel and Lock Out the Breaker or mark the Breaker so that no one turns it on accidentally |
Сначала у клиента отключите электроэнергию на панели службы и lock out выключатель или Марк выключатель, так что никто поворачивает его дальше случайно | First have the customer disconnect the electricity at the service panel, and lock out the breaker or mark the breaker so that no one turns it on accidentally |
Национальный контактный пункт (Опорный пункт Tempus в каждой стране члене). | National Contact Point (Tempus reference point in each of the Member States). |
Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту. | The dog then must have pushed a switch and turned on the hotplate. |
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. | And when you turn the switch on, the light goes on. |
Когда автоматический выключатель срабатывает 5 раз, его нужно заменить. | When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it. |
Двери! | The doors made me do it! |
Выключатель должен быть гдето здесь, если память мне не изменяет. | The light switch is right here somewhere if my memory doesn't fail me. |
Правительство Сальвадора в дополнение к веществам, включенным в Таблицу I и Таблицу II, установило контроль над такими веществами, как хлороформ, бензин, контактный цемент, контактный клей и толуолдиизоцианат (ТДИ). | The Government of El Salvador had placed substances such as chloroform, benzene, contact cements, contact adhesives and toluene diisocyanate (TDI) under control, in addition to Table I and Table II substances. |
Для детей в зоопарке Острава подготовлен контактный детский зоопарк и игровая площадка. | For children there is a kid's petting zoo and a playground at the Ostrava Zoo. |
Путь от двери до двери занимает три часа. | It's three hours door to door. |
Я шёл от двери к двери, внимательно слушая. | I went from door to door, my ears alert... indiscreet and amused. |
Запри двери! | Lock the doors. |
Заприте двери! | Lock the doors. |
Закрой двери. | Lock your doors. |
Закройте двери. | Lock your doors. |
Замкни двери. | Lock your doors. |
Замкните двери. | Lock your doors. |
Запри двери. | Lock your doors. |
Похожие Запросы : контактный выключатель - контактный выключатель - двери контактный - Выключатель замка двери - предохранительный выключатель двери - Концевой выключатель двери - выключатель автоматический выключатель - Выключатель автоматический выключатель - выключатель автоматический выключатель - от двери до двери