Translation of "контракты работают" to English language:


  Dictionary Russian-English

работают - перевод : работают - перевод : работают - перевод : контракты - перевод : контракты - перевод : контракты работают - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Контракты
Contractual arrangements
Контракты.
Contractual arrangements.
Системные контракты
Write off of losses of cash, receivables and property
Информационные контракты
Information contracts
Отдельные контракты
Selected contracts 155.50
Контракты на пайки
Rations contracts
r) Долгосрочные контракты
(r) Long term contracts
Межучрежденческие системные контракты
Interagency systems contracts
Контракты на обучение
Learning contracts
Как же контракты?
Have we contracts?
Я хочу подписать контракты.
I want to sign the contracts.
Раздел VII Предыдущие контракты
Section VII Previous contracts
Правило 110.17 Письменные контракты
Rule 110.17
Контракты на поставку пайков
Rations contracts
Непрерывные контракты сфера охвата
Continuing appointments coverage
Временные контракты сфера охвата
C. Temporary appointments coverage
Контракты, утвержденные с опозданием
The Board previously recommended that the Administration, in consultation with the peacekeeping missions, analyse the pre qualification requirements for registering prospective local vendors.
Контракты на разработку систем
Systems Development Contracts Sub contracts
Контракты персонала 10 23,00
Personnel contracts Joint medical services
Н92 059 Отдельные контракты
H92 059 Selected contracts
Контракты на разработку систем
Systems development contracts Subcontracts
Контракты на разработку систем
Translation Systems development contracts
Контракты на фрахтование судов
Ship chartering contracts
Контракты на индивидуальные услуги
Temporary assistance for
Рекламщики требуют отменить контракты
The advertisers... are asking to cancel the contracts.
Вам не нужны контракты.
You didn't need contracts.
Финансовые вопросы финансы и контракты
Financial Issues Finance and Contracts
Фальшивые контракты, фиктивные аукционы...
False papers, fake auctions...
Справедливые контракты для бедных стран
Fair Contracts for Poor Countries
В. Срочные контракты сфера охвата
B. Fixed term appointments coverage
Краткосрочные контракты используются в целях
The purpose of a short term appointment is to accommodate
Контракты на индивидуальные услуги 282,3
Personal service contracts 282.3
Компенсационные контракты, импорт по которым
Compensatory contracts, which covered
I. Контракты на разработку систем
I. Systems development contracts
Контракты на перевозку воздушным транспортом
Air carrier contracts
Я люблю простые понятные контракты.
I like a nice, simple contract.
Где контракты? Где мне подписать?
Where's Sabrina?
Студия получила контракты на всех...
The studio got the contracts all...
Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
Sewer contracts with inflated costs
правом подписи и правом заключать контракты
Certifying authority and it can enter into contracts
А. Контракты на разведку полиметаллических конкреций
Contracts for exploration for polymetallic nodules
Мы просто обязаны заполучить правительсвенные контракты.
We've just got to get some government contracts.
Ну, я не выполняю контракты второпях.
Well, I don't do rush contracts.
После углубленного изучения данной проблемы Комиссия пришла к заключению, что потребностям организаций надлежащим образом отвечали бы следующие три категории контрактов непрерывные контракты, срочные контракты и временные контракты.
Following extensive reviews of the subject, the Commission decided that three categories of appointments would adequately respond to the needs of the organizations indefinite or continuing appointments, fixed term appointments and temporary appointments.
Такие контракты также должны представляться для проверки.
The contract must also be available for inspection.

 

Похожие Запросы : плохо работают - хорошо работают - люди работают - пусть работают - эффективно работают - работают кнопки - работают вместе - Тесты работают - проекты работают