Translation of "конференц площадки" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Конференц зал. | Conference room. |
Автор площадки | Course Editor |
Название площадки | Course name |
Автор площадки | Course author |
Редактирование площадки | Editing Courses |
Имя площадки | Course name |
Автор площадки | Course author |
Автор площадки | Course Author |
Название площадки | Course Name |
Игровые площадки | Playground |
Конференц зал сейчас занят. | The meeting room is in use now. |
Двери конференц зала открыты. | The door of the meeting room is open. |
Создание новой площадки | Creating a New Course |
Рамка вокруг площадки | Border around course |
2.2.2 Ракетные площадки | 2.2.2 MISSILE SITES . |
Пошёл с площадки! | Get off the floor! |
Теперь вернемся в конференц центр. | So, here we are, back at the convention center. |
Подождите меня в конференц зале. | Wait for me in the meeting room. |
Он сидит в конференц зале. | He's sitting in the meeting room. |
Том сидит в конференц зале. | Tom is sitting in the conference room. |
Том ожидает в конференц зале. | Tom is waiting in the conference room. |
Том вошёл в конференц зал. | Tom walked into the conference room. |
Том прошёл в конференц зал. | Tom walked into the conference room. |
Теперь вернёмся в конференц центр. | So Here we are, back at the convention center. |
Затем она отчетливо слышала площадки, площадки, площадки босых ног выходит из прилегающих раздевалке и ходить по коридору к лестнице. | She then distinctly heard the pad, pad, pad of bare feet coming out of the adjoining dressing room and walking along the passage towards the staircase. |
Аренда площадки для лагеря | For camp rent 326 492 326 492 326 492 326 492 |
С площадки ни ногой! | In the play street, and nowhere else! |
Все площадки будут наши! | We may even play the palace. |
Впоследствии его выгнали из конференц зала. | Ramos was subsequently ejected from the conference. |
Члены клуба собрались в конференц зале. | The club members assembled in the meeting room. |
Конференц зал в данный момент занят. | The meeting room is occupied at the moment. |
Том ждет тебя в конференц зале. | Tom wants you in the conference room. |
В конференц зале не хватает стульев. | There aren't enough chairs in the conference room. |
Том открыл дверь в конференц зал. | Tom opened the conference room door. |
Увидимся в конференц зале через полчаса. | I'll see you at the meeting room in half an hour. |
Отчего детские площадки так важны? | Why playgrounds are necessary for children |
Убрать человека с марсовой площадки. | Get that guy down out of the crew's nest. |
Это конференц зал, а не зал ожидания. | This is a meeting room, not a waiting room. |
План Национального конференц центра им. королевы Сирикит | Floor plan of the Queen Sirikit National Conference Centre |
Фестиваль деревьев, проводимый в конференц центре города Риверсайд. | In the California State Senate, the city is in . |
Сколько у нас конференц залов на этом этаже? | How many conference rooms do we have on this floor? |
Изменения для площадки не сохранены. Сохранить? | There are unsaved changes to current hole. Save them? |
Олдрин Мы добрались до стартовой площадки | We got out there to the launch pad. |
В северном полушарии есть четыре площадки. | And in the northern hemisphere there are four sites. |
Есть еще и другие новые площадки. | So there's more new venues. |