Translation of "конфиденциальность и безопасность" to English language:
Dictionary Russian-English
конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : безопасность - перевод : безопасность - перевод : Конфиденциальность - перевод : безопасность - перевод : Конфиденциальность и безопасность - перевод : безопасность - перевод : конфиденциальность и безопасность - перевод : конфиденциальность и безопасность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Безопасность и конфиденциальность | Security Privacy |
Безопасность обеспечивается постоянно, и гарантируется конфиденциальность оказываемых услуг. | Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured. |
обеспечивает для обмена информацией нормативную базу, гарантирующую конфиденциальность и безопасность в процессе обмена информацией | The value of such a facility for Governments and traders has taken on increased importance in the new security environment with its emphasis on advance information and risk analysis. |
Мы сделаем конфиденциальность, свободу, безопасность и анонимность такими лёгкими и удобными, какими сейчас являются их полные противоположности. | We're gonna try to make privacy, freedom, security, anonymity as easy and convenient as what you have now, which is the exact opposite of all of those things. |
Конфиденциальность и надзор | Privacy and surveillance |
Конфиденциальность | Confidentiality |
Конфиденциальность. | Privacy. |
Конфиденциальность и диспетчер активности | Privacy and Activity Manager |
Конфиденциальность учета | Confidential records |
Конфиденциальность 159 | Confidentiality 122 81. |
6) Конфиденциальность | (6) Confidentiality |
доступность, распространение и конфиденциальность данных, | and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document. |
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность. | Are fi eld notes taken after each interview? |
Необходимо также создать основополагающие правовые рамки, включая принятие законов о сохранении тайны и правил, обеспечивающие конфиденциальность и безопасность при обмене информацией. | The basic legal framework, including the introduction of privacy laws and rules providing privacy and security in the exchange of information, will also have to be developed. |
Конфиденциальность После Сноудена | Privacy Since Snowden |
Только включил конфиденциальность . | He just made it private. |
Это немедленная конфиденциальность. | That is turnkey privacy. It's turnkey anonymity. |
Конфиденциальность статистической информации | Security of statistical information |
Если правительство США завоюет доверие и сотрудничество ЕС, ему придется принять тот факт, что национальная безопасность и конфиденциальность данных, являются единым целым. | If the US government is to gain the EU s confidence and cooperation, it will have to accept the fact that national security and data privacy are not mutually exclusive. |
В последнее время, однако, наметились тенденции к государственному регулированию информационных технологий и телекоммуникационных товаров с учетом иных характеристик, таких, как конфиденциальность и безопасность. | Recently, however, there have been tendencies by Governments to regulate IT and telecommunications products in terms of other features, such as privacy and security. |
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов. | g) Confidentiality and microdata draft Guidelines |
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность | The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here. |
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных? | Are you concerned about privacy on that? |
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность. | The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality. |
Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных | In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. |
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности | Cooperation on cases, confidentiality and leniency |
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию | Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR. |
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность. | First, you have to offer them confidentiality. |
Другими словами, эти схемы шифрования дают обоюдную конфиденциальность и интеграцию. | In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity. |
ЛОНДОН Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. | LONDON Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence. |
конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках | privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports |
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность | We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy |
(7) Необходимо обеспечивать конфиденциальность обмена данными в РИС. | (7) Confidentiality of data exchange in a RIS needs to be ensured. |
Итак, у нас есть конфиденциальность и целостность файлов, хранящихся на диске. | So we have both confidentiality confidentiality and integrity for files stored on disk. |
Защищенность и конфиденциальность статистической информации зависит от законодательства каждой отдельной страны. | Data protection and confidentiality will depend on a country's legal provisions. |
Безопасность, Первым делом безопасность | Safety safety first? |
Такие запросы отклоняются, если раскрытие информации нарушает конфиденциальность и права интеллектуальной собственности. | According to current national legislation, the notifying body must inform the public of the use of GMOs or GMPs through the national mass media. |
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11. | Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11. |
Охрана и безопасность | Safety and security |
Мощность и безопасность. | Also 9mm P.A.K. |
Безопасность и охрана | E. Safety and security |
Транспорт и безопасность | Review of the transport situation in UNECE member countries and of emerging development trends Transport and security Assistance to countries with economies in transition |
ДОРОГА И БЕЗОПАСНОСТЬ | These proposals, partially amended by the secretariat in agreement with the expert from the French delegation, are set out below. |
Оборона и безопасность | Defence and security |
kppp и безопасность | kppp and security issues |
Похожие Запросы : Безопасность и конфиденциальность - безопасность и конфиденциальность - конфиденциальность и конфиденциальность - Анонимность и конфиденциальность - конфиденциальность и анонимность - Данные и конфиденциальность - комфорт и конфиденциальность - целостность и конфиденциальность - данных и конфиденциальность - Условия и конфиденциальность - секретность и конфиденциальность - конфиденциальность и неразглашение