Translation of "корпоративный инкубатор" to English language:


  Dictionary Russian-English

корпоративный - перевод : инкубатор - перевод : корпоративный - перевод : корпоративный инкубатор - перевод : инкубатор - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Корпоративный
Enterprise Headers
Это бизнес инкубатор.
And this is a business incubator.
Корпоративный манифест
A Corporate Manifesto
Мол, это как инкубатор.
Like, it's like an incubator.
Короче говоря, предпринимательство инкубатор, и этот инкубатор жизненно необходим для долгосрочного экономического успеха.
In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long term economic success.
Такой инкубатор стоит 2 000.
And incubator costs 2,000 dollars.
Инкубатор испортился и мы можем потерять цыпляток.
The incubator's gone bad and we're likely to lose a lot of our chicks.
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly.
Так появился Языковой Инкубатор, выпущенный 9 октября 2013 года.
The result was The Language Incubator, which was released on 9 October 2013.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
A lower corporate tax rate would weaken this justification.
Стратегическая направленность деятельности, корпоративный надзор и подотчетность
Strategic direction, corporate oversight and accountability
Можно было подумать, что Клинекс мой корпоративный спонсор.
You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.
сейчас вы видите то, что ни коим образом не напоминает инкубатор.
What you see here looks nothing like an incubator.
Проект CouchDB был принят в инкубатор Apache в феврале 2008 года.
In February 2008, it became an Apache Incubator project and the license was changed to the Apache License.
Это инкубатор около дюжины проектов, связанных с идеей неразрывности с долгосрочностью.
It's an incubator for about a dozen projects, all having to do with continuity over the long term.
Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?
Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts?
Корпоративный грех не является чем то неведомым в США.
Corporate sin is not unknown in the US.
Корпоративный девиз IBM менять все, кроме своих собственных ценностей.
IBM's company motto is to change everything, except for its values.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится.
So, you're not going to find them in rural areas of developing countries.
В 1934 году он основал корпоративный загородный лагерь для детей.
In 1934, he set up a cooperative farm camp for city children.
Я думаю, настоящее беспокойство это увеличивающийся корпоративный контроль семенной цепочки.
I think the real concern is that there is an increasing corporate control of the seed chain.
В июле 2009 Yahoo передала программу с исходными текстами в проект Инкубатор Apache.
released the TS source to Apache as an Apache Incubator project in July 2009.
Но уже есть инкубатор, который стоит 25 долларов, обеспечивающий тот же уровень качества.
And there's a 25 dollar incubator giving that performance that had been created.
Но, классический инкубатор работает от электричества и иногда стоит до 20 тысяч долларов.
But traditional incubators require electricity and cost up to 20 thousand dollars.
Не волнуйтесь, это корпоративный диск, так что никто его не увидит.
Don't worry, it's a corporate DVD, so nobody will see it.
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли.
And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought.
Повторите эту игру несколько раз, и вы сможете позволить себе корпоративный самолет.
Repeat that game a few times and you will be able to afford a corporate jet.
И они начали думать Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?
So they started to think, Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts?
Предыдущие должности советник и адвокат и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации.
Previous positions include counsel and attorney at law and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation.
b) сформировать общую корпоративную культуру с целью укрепить корпоративный дух во всей системе
(b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps
Каким образом можно более эффективно привлечь частный сектор, как корпоративный, так и мелкопредпринимательский?
How can the private sector, both corporate and smallholder, be better engaged?
По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц.
And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below.
Итак, мы пришли к следующему сейчас вы видите то, что ни коим образом не напоминает инкубатор.
So, this is what we came up with. What you see here looks nothing like an incubator.
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.
The government continues to own more than 50 of remaining state owned enterprises, but does not need or use the income. A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.
A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
Насколько велика вероятность того, что состоятельный корпоративный сектор увеличит капиталовложения, которые могут компенсировать недостачу?
Is it possible that the cash rich corporate sector will more than make up for the slack by increasing investment?
В 1965 открылся Финикийский корпоративный центр, ставший самым высоким зданием в Аризоне (104 м).
In 1960 the Phoenix Corporate Center opened at the time it was the tallest building in Arizona, topping off at 341 feet.
Позвольте представить инкубатор для новорождённых NeoNurture. Мы встроили в него много хитрых деталей и были горды собой.
So this is the NeoNurture infant incubator, and this has a lot of smarts built into it, and we felt great.
Десять лет спустя остался только пустой корпоративный лозунг свободного от бедности Азиатского и Тихоокеанского региона .
Ten years later, only an empty corporate motto of an Asia and Pacific region free of poverty is left.
Hawker 800 малый двухдвигательный корпоративный самолёт, разработанный компанией British Aerospace, на базе самолёта BAe 125.
It is a development of the British Aerospace BAe 125, and was assembled by Hawker Beechcraft.
Я никогда активно не пропагандировала какой либо корпоративный бренд, и не могу сделать это сейчас.
I have never actively promoted any corporate brand, and cannot do so now.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate. A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance.
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate.
Картина не может быть более ясной экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор
The picture could not be clearer the US economy performs stunningly, as does its corporate sector

 

Похожие Запросы : тек инкубатор - ребенок инкубатор - технология инкубатор - яйцо инкубатор - инкубатор шейкер - инкубатор пространство - интернет-инкубатор - пожимая инкубатор - инновационный инкубатор - бизнес-инкубатор - социальный инкубатор - идея инкубатор