Translation of "кофе королевский" to English language:
Dictionary Russian-English
кофе - перевод : королевский - перевод : кофе - перевод : кофе королевский - перевод : кофе - перевод : кофе - перевод : кофе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ранее назывался также Королевский дворец () и Королевский замок (). | In the past, it has been called Royal Palace () and Royal Castle (, ). |
Королевский восток | Royal East |
Королевский дворец. | Le Royal Palace . |
Королевский солдатComment | Jolly Royal |
Королевский голубойcolor | Add Index |
Королевский солдат, | Soldier of the King |
Королевский кортеж! | Here comes the king. |
Голубой королевский 1color | RoyalBlue1 |
Голубой королевский 2color | RoyalBlue2 |
Голубой королевский 3color | RoyalBlue3 |
Голубой королевский 4color | RoyalBlue4 |
Королевский технологический институт. | The Royal Institute of Technology. |
Сегодня Королевский праздник, | Today is the Epiphany |
Почти королевский обед ! | A feast fit for a lord almost! |
Будто королевский трон. | It's just like a king's throne. |
Идём, королевский отрок. | Come, royal boy. |
Королевский адвокат (1961 год) | Queen apos s Counsel (1961) |
Королевский адвокат (1994 год). | Queen's Counsel (1994). |
Да, я королевский солдат, | A soldier of the King I am |
У тебя королевский флеш. | You're holding a royal flush. |
Это, например, королевский дворец. | For instance, I know that's the royal palace. |
Королевский английский вовсе не королевский. Это акционерное общество, и американцы владеют большинством акций. | The King's English is not the King's. It's a joint stock company, and Americans own most of the shares. |
В 1905 1910 Королевский астроном Шотландии, в 1910 1933 Королевский астроном, директор Гринвичской обсерватории. | He was appointed Astronomer Royal for Scotland from 1905 to 1910, and Astronomer Royal (and Director of the Royal Greenwich Observatory) from 1910 to 1933. |
Королевский парк Саванна, карнавальный понедельник | Globewriter at the Queens Park Savannah, Carnival Monday |
Королевский круизный корабль в море. | A Royal Caribbean cruise ship at sea. |
Эдуард отмечен как королевский сын. | Edward is noted as the king's son. |
Корейский Королевский Музей, Сеул 229. | Korean Royal Museum, Seoul 229. |
На королевский я напал корабль. | Ariel I boarded the king's ship. |
И последний штрих королевский бренд. | And to cap it all, brand royalty |
О, Том, снова королевский трон. | Oh, Tom, The King's Throne again. |
Это говорю я, королевский герольд. | The Royal Herald is speaking to you |
Его Милость огласит королевский указ. | His Grace will read the royal proclamation. |
Кофе. Принеси ему кофе. | Bring him a coffee. |
Королевский бенгальский тигр, Национальный парк Читван. | Royal Bengal Tiger, Chitwan National Park. |
Королевский дворец был построен на холме. | The royal palace was built on a hill. |
Прах был помещён в Королевский склеп. | In the end she was buried at Windsor. |
Седьмой королевский бронетанковый инженерно саперный батальон. | The Royal Seventh Armoured Engineering Battalion. |
Момент он носил королевский одежды Саула | Moment he wore the royal garments of Saul |
Старый Город Пражский и Королевский путь | Prague s Old Town and Royal Route |
Королевский совет тоже рекомендовал этот день. | The Royal Family committee is also recommending that day. |
Потвоему здесь что, Королевский Ботанический Сад? | What do you think this is? Kew Gardens? |
Это лейтенант Макинтош, Королевский флот Канады. | This is Lieutenant McIntosh of the Royal Canadian Navy. |
Ты решила устроить мне королевский прием? | You're giving me the real star treatment. |
Да, а этот господин королевский прокурор. | And monsieur here is the crown prosecutor. |
Кофе | Coffee |
Похожие Запросы : королевский флот - Королевский двор - королевский дом - королевский люкс - королевский корпус - королевский колледж - королевский указ - королевский лазарет