Translation of "кредит рамочное соглашение" to English language:


  Dictionary Russian-English

соглашение - перевод : кредит - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : кредит - перевод : кредит рамочное соглашение - перевод : соглашение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Рамочное соглашение выгодно всем сторонам.
The framework agreement benefits all parties.
Рамочное соглашение о возобновлении процесса переговоров
Framework Agreement for the Resumption of the Negotiating
Нынешнее рамочное соглашение дает хорошую для этого основу.
The present Framework agreement provides a good basis for this.
Рамочное соглашение оправдало подход Европы к урегулированию ядерного спора.
The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute.
Недавнее рамочное соглашение по ядерной программе Ирана имело противоположный эффект.
The recent framework agreement on Iran s nuclear program has had the opposite effect.
Исключительно важно еще до конца года заключить рамочное мирное соглашение.
It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year.
И все же, это рамочное соглашение, почти повсеместно приветствовалось в Европе.
And yet the framework deal has been almost universally welcomed in Europe.
В результате, рамочное соглашение создает стратегический хаос в уже неблагополучном регионе.
As a result, the framework agreement is creating strategic chaos in an already dysfunctional region.
Хотя рамочное соглашение такого рода разработано, только РЦБК в Южной Африке в настоящее время заключает такое соглашение с СБК.
While this type of framework agreement is available, only the BCRC in South Africa is in the process of entering into such an agreement with SBC.
с удовлетворением отмечая Рамочное соглашение от 1 августа 2004 года по Дохинскому раунду торговых переговоров,
Noting with satisfaction the Framework Agreement of 1 August 2004 on the Doha Round of Trade negotiations,
Рамочное соглашение и График устанавливают параметры переговоров, ставя обе стороны в ограниченные форматные и временные рамки.
The Framework Agreement and the Timetable establish the parametres for negotiations, limiting both parties to a certain format and time frame.
Ма проводил политику своего правительства с уклоном в сторону Китая, заключив двустороннее рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве.
Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation.
Рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве (ECFA) с Китаем было подписано 29 июня 2010 года в городе Чунцин.
The Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) with the People's Republic of China was signed on June 29, 2010, in Chongqing.
Рамочное соглашение является полезной основой для расширения контактов между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций на всех уровнях.
The framework agreement has been a useful basis for increased contacts between the CSCE and the United Nations at all levels.
Затем, в октябре 1994 года, США и Северная Корея заключили рамочное соглашение о замораживании ядерной программы Северной Кореи.
Then, in October 1994, the US and North Korea entered into the Agreed Framework to freeze North Korea s nuclear program.
В марте 2015 года новое глобальное рамочное соглашение по стихийным бедствиям будет согласовано в г. nbsp Сендай (Япония).
In March 2015 a new global framework for disaster reduction will be agreed in Sendai, Japan.
Рамочное соглашение о сотрудничестве и координации между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций было заключено в мае 1993 года.
A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993.
Конституцию Боснии и Герцеговины (Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине, приложение IV, статья 4, пункт II)
The Bosnia and Herzegovina Constitution (General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, annex IV, art.
Рамочное соглашение предусматривает усовершенствование и согласование систем рационального природопользования, расширение сотрудничества в использовании общих экосистем и механизмы социального участия.
The Framework Agreement provides for upward harmonization of environmental management systems, increased cooperation over shared ecosystems and mechanisms for social participation.
В июле представители всех правительств мира встретятся в Аддис Абебе, чтобы разработать новое рамочное соглашение по созданию системы глобального финансирования.
In July, the world s governments will meet in Addis Ababa to hammer out a new framework for global finance.
Кредит
Loan
Кредит
Credit
Рамочное соглашение вполне приемлемым и удовлетворительным образом отражает последовательную позицию КНДР по решению ядерного вопроса и ее активные инициативы в этом направлении.
The Agreed Framework sufficiently and satisfactorily reflects the consistent stand of the DPRK on the settlement of the nuclear issue and its active initiatives to that end.
Финансовый кредит
Financial Credit
Кредит фрахта
Freight Credit
Превысить кредит?
Overdrawn?
Кредит ему.
On the cuff.
БОГОТА. Рамочное соглашение о прекращении вооруженного конфликта в Колумбии, озвученное президентом Хуаном Мануэлем Сантосом, историческое событие для его страны и всей Латинской Америки.
BOGOTÁ The Framework Agreement for the End of the Armed Conflict in Colombia that has just been announced by President Juan Manuel Santos is a historic landmark for his country and all of Latin America.
Рамочное соглашение от 26 мая 1993 года явилось важным шагом в деле дальнейшего расширения сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ.
The framework agreement of 26 May 1993 proved to be a major step in further enhancing cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE.
7. приветствует рамочное соглашение, подписанное в Охриде, бывшая югославская Республика Македония, 13 августа 2001 года, и поддерживает его полное и своевременное осуществление участниками Соглашения
7. Welcomes the signing of the Framework Agreement at Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 13 August 2001, and supports its full and timely implementation by the parties to the Agreement
Банк Центр кредит
CenterCredit Bank
Мне нужен кредит.
I need a loan.
Это не кредит.
It's not a loan.
Вы получили кредит?
Did you get the loan?
Ты получил кредит?
Did you get the loan?
Нам понадобится кредит.
We're going to need a loan.
13.4 Финансовый кредит
13.4 Financial Credit
Я беру кредит
I am borrowing money
Все хотят кредит...
Everyone wants credit...
Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов.
It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan.
Рамочное соглашение является значительной вехой на пути к решению ядерного вопроса на Корейском полуострове, поскольку в нем определен целый пакет мер, которые должны осуществляться обеими сторонами.
The Agreed Framework is a milestone in the solution of the nuclear issue on the Korean peninsula, as it defines in a package the measures to be taken by the two sides.
Кредит Кэролайн Билер PRI
Credit Carolyn Beeler PRI
Не покупай в кредит.
Don't buy on credit.
Не покупайте в кредит.
Don't buy on credit.
Вы продаёте в кредит?
Do you sell on credit?

 

Похожие Запросы : рамочное соглашение - Рамочное соглашение - рамочное соглашение - глобальное рамочное соглашение - рамочное соглашение поставки - мастер рамочное соглашение - общее рамочное соглашение - рамочное соглашение с поставщиком - рамочное решение - рамочное значение - рамочное законодательство - рамочное решение - рамочное законодательство - рамочное решение