Translation of "кричащие глаза" to English language:


  Dictionary Russian-English

глаза - перевод : Глаза - перевод : глаза - перевод : кричащие глаза - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Редакционная статья, кричащие карикатуры
Front page editorials, flashy cartoons
Кричащие дети и мокрые подгузники.
Screaming babies and wet nappies.
И как он узнал что я обожаю такие кричащие галстуки?
Now, how was he supposed to know I like noisy neckties?
Друзья Моди Адани, Амитабх и Аджай Девган все патриоты, кричащие Bharat Mata Ki Jai.
Modi's friends Adani, Amitabh and Ajay Devgan are all patriots who chant Bharat Mata Ki Jai.
Почти немного кричащие представьте как ярко раскрашено это было бы они были довольно яркие!
Meier's building which is so stark and modern, it's almost a little garish to imagine how brightly painted this would have been they were pretty bright!
Через несколько минут приходит осознание какофония грохочущих кастрюль и сковород, кричащие соседи, шум на улице.
It takes a few minutes before the realization sinks in the cacophony of clattering pots and pans, screaming neighbors, rising clamor and noise in the street.
Кричащие и танцующие, эти люди подхватили нас за руки руки и все вместе, мы танцевали .
Shouting and dancing, these people mixed with ours and all hands danced together.
Глаза мои, глаза!
My eyes, my eyes!
Глаза в глаза.
Like this. Breath out
А глаза глаза такие большие!
Eyes, big like this.
Глаза
Eyebrows
Глаза.
The eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
And the eyes. The eyes!
Перед глазами всё те же бегущие люди кричащие от страха задушенные и ошеломленные этим всплеском насилия опустошенные гнетущей силой.
I can't stop picturing those who were fleeing. Those who cried out in fear, stifled and overwhelmed by the surge of violence, devastated by the power disguised as oppression.
Нарисуйте глаза нестераемым чёрным фломастером. нарисуйте глаза
Use a permanent black marker to draw the eyes. (birds chirping)
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза .
I said, Look at the eyes. They're your eyes.
Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза.
Look into my eyes, look into my eyes!
Закрой глаза .
Close your eyes.
Открой глаза.
Open your eyes.
Откройте глаза.
Open your eyes.
Закрой глаза.
Shut your eyes.
Закрой глаза.
Cover your eyes.
Закройте глаза.
Shut your eyes.
Закройте глаза.
Cover your eyes.
Вытри глаза.
Wipe your eyes.
Глаза жжёт.
My eyes are burning.
Прикрой глаза.
Cover your eyes.
Прикройте глаза.
Cover your eyes.
Вытрите глаза.
Wipe your eyes.
Глаза небольшие.
R. Soc.
Глаза белые.
The eyes are white.
Глаза голые.
and O. Kukal.
Глаза коричневые.
The eyes are brown.
Глаза маленькие.
Eyes are small.
Глаза маленькие.
The eyes are small.
глаза потупятся.
Eyes be lowered in submission.
глаза потупятся.
Unable to lift their gaze.
глаза потупятся.
and their eyes shall be humbled.
глаза потупятся.
Their looks will be downcast.
глаза потупятся.
Their eyes cast down.
глаза потупятся.
Their sights downcast.
глаза потупятся.
and their eyes shall be downcast with dread.
глаза потупятся.
While eyes are downcast
Безумные глаза
Crazy Eyes

 

Похожие Запросы : кричащие одежды - кричащие цвета - кричащие цвета - глаза глаза сэр - закрыть глаза - сверкающие глаза - узкие глаза - слезящиеся глаза - опухшие глаза - глаза расширились - крест глаза