Translation of "кроме того я потребность" to English language:


  Dictionary Russian-English

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кроме того, многообразие сельскохозяйственных культур уменьшило потребность в дорогостоящих и разрушающих экологию пестицидах.
In addition, crop diversification has reduced the need for costly and environmentally damaging pesticides.
Кроме того, я...
And I...
Кроме того, я уже старик .
Besides, I am now an old man.
Кроме того, я узнал, что
Next thing that I learned is,
Кроме того, я не застрахован .
Besides, I ain't insured.
Кроме того, я говорящее преступление.
But aside from that, I'm a talking crime.
Кроме того, я уже здесь.
And I'm here.
Кроме того, я доверяю ей.
Besides, I trust her.
Кроме того, как я мог?
Besides, how could I?
И кроме того, я здесь.
And in addition, I am here.
Кроме того, я съел сэндвич.
Besides, I just had a sandwich.
Кроме того, кроме того...
Moreover....
Я чувствую потребность в деньгах.
I feel the want of money.
Я ощущаю потребность в деньгах.
I feel the want of money.
Кроме того, сегодня ощущается все возрастающая потребность в глобальном экономическом сотрудничестве в связи с появлением большого числа новых государств.
Furthermore, today there is increased need for global economic cooperation owing to the emergence of many new States.
Потребность Потребность выпить ещё
A need. A need for another drink.
Кроме того, я не умею танцевать.
Besides that, I don't know how to dance.
Кроме того, я не многое сказал.
Besides, I didn't say much.
Кроме того, я писала о вас.
I also write about you.
Кроме того, я хочу удивить ее.
Besides, I wanna surprise her.
Кроме того я собираюсь помочь тебе.
Furthermore, I'm going to help you.
Кроме того, что я хочу пить.
Except that I'm thirsty.
Кроме того я дам вам пятёрку.
I'll give you a fiver, too.
И кроме того, я получаю комиссионные.
And besides that, I get commissions.
Кроме того, я принадлежу к богеме.
AFTER ALL, I'M A BOHEMIAN.
Кроме того, я прекрасно охочусь ночью.
Besides, I too am an excellent night hunter.
Кроме того, я видел этого Карсвелла.
Besides, I've met this Karswell.
Кроме того, масштабы, сложность и условия проведения современных операций по поддержанию мира обусловливают потребность Организации Объединенных Наций в квалифицированном персонале.
Moreover, the scale and complexity of modern peace keeping operations and the conditions in which they were conducted underscore the Organization apos s need for qualified personnel.
Какая потребность удерживает Маршалла от того, чтобы сказать да ?
What is Marshall's need is keeping him from saying yes ?
Я испытываю потребность в денежных средствах.
I feel the want of money.
Кроме того, я направил письма лидерам хоумлендов.
I also addressed letters to leaders of the homelands.
Кроме того, я вас не понимаю вообще.
Also, I don't understand you at all.
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров.
Except, I even started painting dancers.
Кроме того, я еще учусь в школе.
Besides, I'm still in high school.
Кроме того, так вышло, что я гей.
Now, I also happen to be gay.
Кроме того, завтра в полдень я женюсь.
Besides, tomorrow afternoon I'm going to get married.
Кроме того, я провожу вас в аэропорт.
And I will also see you to the airport.
Кроме того, я могу потерять 10000 франков.
Besides, I might lose the 10,000 francs.
Кроме того, я переселяюсь в дом Ланса.
Besides, I'm moving into Lance's house.
Кроме того, я думаю, мне это понравится.
Well, besides, I rather think I'd like it.
Кроме того, я хотел повидаться с отцом.
And I wanted to see my father.
А потом вдруг я ощутил потребность остановиться.
And then somehow I feel stop, stop.
Я ощущала головокружительную потребность остаться, шпионить, наблюдать...
I felt a vertiginous urge to stay there, spying, observing...
Кроме того, существует потребность в международной помощи в деле осуществления гуманитарных программ, что отвечало бы нуждам тысяч беженцев, которые возвращаются в страну.
International assistance for humanitarian programmes was also needed with a view to respond to the needs of thousands of refugees who were returning to the country.
Кроме того, ощущается потребность в более подробной информации о конфискованных партиях незаконных наркотиков, а также о способах и маршрутах незаконного оборота наркотиков.
Furthermore, more information needs to be provided on illicit drug seizures and drug trafficking methods and routes.

 

Похожие Запросы : кроме того, я потребность - Кроме того, я - я, кроме того, - я, кроме того, - Кроме того, я - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - кроме того, я добавил - Кроме того, я получил - Кроме того, я бы - Кроме того, я подтверждаю