Translation of "кто выживет" to English language:


  Dictionary Russian-English

кто - перевод :
Who

кто - перевод : кто - перевод : кто - перевод : кто выживет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пошло оно, присоединюсь к тем, кто выживет.
Screw it. I'll just join whoever survives.
Том выживет.
Tom will survive.
Он выживет.
He will survive.
Она выживет.
She will survive.
Том выживет.
Tom'll survive.
Он выживет?
Is he going to be all right?
Он выживет.
He will be ok.
Выживет ли она?
Will she make it?
Ваша кошка выживет.
Your cat will survive.
Твоя кошка выживет.
Your cat will survive.
Никто не выживет.
No one will survive.
Никто не выживет.
None shall survive.
Надеюсь, Том выживет.
I hope Tom survives.
Том не выживет.
Tom won't survive.
Выживет ли Луций?
Will Lucius survive?
Он не выживет .
He's not going to live.
Какой из них выживет? Выживет тот, которого ты лучше кормишь! , ответил дед.
Which one will survive? And the grandfather said, The one you feed the most.
Иисус выживет, не волнуйтесь.
Jesus survives. Don't worry.
Но он не выживет.
But he can't live.
Лейла думала, что не выживет.
Layla thought she wasn't going to survive.
Он писал, что, будучи в концлагере, он мог определить, выпустят человека или нет, кто выживет, а кто нет.
And he wrote that, while he was in the camp, he could tell, should they ever be released, which of the people would be okay and which would not.
Он писал, что, будучи в концлагере, он мог определить, выпустят человека или нет, кто выживет, а кто нет.
And he wrote that, while he was in the camp, he could tell, should they ever be released, which of the people would be OK, and which would not.
Евро не выживет без единого центра
A Centerless Euro Cannot Hold
Том ни за что не выживет.
Tom will never survive.
Я не уверен, что Том выживет.
I'm not sure Tom is going to survive.
Он не знал, выживет или умрёт.
He didn't know if he would live or die.
Я никогда не думал, что выживет.
I never thought it would survive.
Общество не выживет при такой некомпетентности!
Our society cannot be maintained by this type of incompetency.
Конечно, теперь мы знали, что она выживет.
And of course, we knew now that she was going to survive.
Никто не выживет, если горло перерезать так..
Of course I'm sure.
Не один человек не выживет после этого.
No human could eat it and live.
С этим вам Спокойствие. Иисус выживет, не волнуйтесь.
This one you should be confidence. Jesus survives. Don't worry.
Новая Украина выживет и сохранит желание защищать себя.
The new Ukraine is still alive and determined to defend itself.
Приятно видеть, что своего рода фаворит Еровидения выживет.
It's good to see that the sort of schlager Grand Prix will survive.
Я никогда и не думала, что она выживет.
I never thought it would survive.
Вы можете решить, что она даже вряд ли выживет. И если вы сами поверите в это, то она точно не выживет.
You might not think it will even survive, and if you believe that, it won't.
Уравнение простое если Саакашвили выживет, то Владимир Путин проиграет.
The equation is simple if Saakashvili survives, Vladimir Putin loses.
Однако, есть сомнения, что язык выживет в 21 веке.
However, it is doubtful that this language will survive much into the 21st century.
...через два часа после рождения. Неизвестно, выживет ли Джоан...
two hours after it was born, and whether Joan will live or...
Он не знал, выживет или умрёт. Это невероятно мужественный человек.
He didn't know if he would live or die. This is an extremely brave man.
Мы не можем оставить Тома здесь. Он сам не выживет.
We can't leave Tom here. He won't survive on his own.
(Если Дженнифер видела смерть Энн, то выживет Лаура, и наоборот.
(If Jennifer saw Laura die, then Ann will join her, and vice versa.
Уверен, что она выживет без нас в течении нескольких дней.
Yeah. I have an idea she'll manage to survive without us for these few days.
Все они, типа, непосредственно конкурируют друг с другом, и два выживет.
All of them are, like, directly colliding, and two will survive.
Европейская солидарность не может выжить и не выживет, если этими людьми пренебречь.
European solidarity cannot and will not survive their neglect.

 

Похожие Запросы : кто-нибудь, кто - кто-то, кто - кто-то, кто - кто & # 039; есть кто - кто-то другой, кто - кто может - каждый, кто - персонал кто - Кто он - Кто из