Translation of "кто должен обеспечить" to English language:


  Dictionary Russian-English

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : кто - перевод :
Who

обеспечить - перевод : кто - перевод : кто - перевод : обеспечить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Новичок должен обеспечить распространение своего продукта.
A newcomer must secure the distribution of its product.
Кто должен начать?
Who should start?
Кто должен умереть?
Who will die?
А кто должен?
Who from?
Иран должен обеспечить прозрачность суда над Джейсоном Резаяном
Mood thinking of Jason Rezaian, whose trial in Tehran on espionage charges started today FreeJason pic.twitter.com OAxgFrOQ7b Gissou Nia ( GissouNia) May 26, 2015
Зависимый сбор данных должен обеспечить снижение нагрузки на респондентов.
From a respondent burden perspective dependent data collection should reduce respondent burden.
Кто должен проверять аудиторов?
But who is to guard the guardians? Who is to audit the auditors?
Кто должен возглавить МВФ?
Reform and Renewal at the IMF
Кто должен проверять аудиторов?
Who is to audit the auditors?
Кто должен ее произнести?
Who should deliver it?
Кто должен идти первым?
Who should go first?
Кто то должен заплатить.
Someone has to pay.
Кто должен возглавлять миссии?
Who should lead the missions?
Кто то должен вызвать.
Someone must have.
Кто должен ас принять?
Who is here to receive us?
Кто еще должен подойти?
Who else is coming?
Кто должен вести следствие?
I mean, who should conduct the investigation?
Кто должен найти мужество...
Somebody ought to have the nerve to...
Кто богат, тот должен быть воздержен кто беден, тот должен тратить его рассудительно.
And (the guardian) who is rich should abstain from spending much (of their wealth) and he who is poor should use only as much as is fair.
Кто богат, тот должен быть воздержен кто беден, тот должен тратить его рассудительно.
If any man is rich, let him be abstinent if poor, let him consume in reason.
Кто богат, тот должен быть воздержен кто беден, тот должен тратить его рассудительно.
And whosoever is rich, let him abstain, and whosoever is needy let him take thereof reputably.
Кто богат, тот должен быть воздержен кто беден, тот должен тратить его рассудительно.
The rich shall not charge any wage, but the poor may charge fairly.
Кто богат, тот должен быть воздержен кто беден, тот должен тратить его рассудительно.
If the guardian of the orphan is rich let him abstain entirely (from his ward's property) and if he is poor, let him partake of it in a fair measure.
Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Each region, therefore, will have to secure its own future.
ССЗ должен обеспечить создание формальной системы координации деятельности его членов.
GCC should ensure a formal system of coordination between its members.
ССЗ должен незамедлительно обеспечить контроль за морскими и сухопутными границами
The GCC should immediately control coasts and borders.
Совет Безопасности должен обеспечить соответствие своей роли определенному Уставом мандату.
The Security Council should ensure that its role conforms to its mandate as defined in the Charter.
Председатель и только Председатель должен обеспечить гласность наших предстоящих заседаний.
It is incumbent upon the President, and the President alone, to keep the doors of our forthcoming meetings open wide.
Мир должен являться результатом намерения заинтересованных сторон обеспечить его прочность.
In order for it to last the parties involved must want peace.
Главное, что я должен обеспечить вашу безопасность, ведь вы нездешний.
More importantly I must ensure your safety, since you're not from here.
Кто должен участвовать в переговорах?
Who should be involved in negotiations?
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
Who Should Safeguard Financial Stability?
Кто то должен это прекратить.
Someone has to stop it.
Кто то должен остановить тебя.
Somebody needs to stop you.
Кто то должен оплатить счёт.
Someone has to pay the bill.
Кто то должен это сделать.
Someone has to do it.
Кто то должен сделать это.
Someone has to do it.
Кто то должен остановить Тома.
Somebody has to stop Tom.
Кто то должен сказать Тому.
Someone has to tell Tom.
Кто то должен нести ответственность.
Someone's got to be held accountable.
Кто то должен рассказать Тому.
Someone should tell Tom.
Кто то должен сказать Тому.
Someone should tell Tom.
Кто то должен мне помочь.
Someone has to help me.
Кто то должен сказать им.
Someone has to tell them.
Кто то должен им сказать.
Someone has to tell them.

 

Похожие Запросы : кто должен - должен обеспечить - должен обеспечить - должен обеспечить - должен обеспечить - кто должен подписывать - Кто должен посетить - кто должен получить - кто-то должен - кто должен участвовать - кто должен получить - кто может обеспечить - Поставщик должен обеспечить - должен также обеспечить