Translation of "лимфатической циркуляции" to English language:


  Dictionary Russian-English

лимфатической циркуляции - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ВОСЕ Исследование циркуляции мирового океана
WOCE World Oceans Circulation Experiment
При её циркуляции можно отводить тепло.
You can circulate it to draw the heat away.
Атмосфера планеты находится в состоянии сильной циркуляции и вращения.
The atmosphere is in a state of vigorous circulation and super rotation.
Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
Ячейка Хэдли это элемент циркуляции земной атмосферы, наблюдаемый в тропических широтах.
The mechanisms by which this is accomplished differ in tropical and extratropical latitudes.
Например, доказательства усиления атмосферной циркуляции в тропиках в 1990 х годах.
like the actual evidence, you know, which would be evidence for strengthening of the tropical circulation in the 1990s.
Следует отметить, что у Фархадани были выявлены признаки заболевания лимфатической системы, развившегося во время тюремного заключения.
Farghadani has also developed signs of lymphatic disease during her imprisonment.
ПРИМЕЧАНИЕ Удаление спинного мозга Требования отдельных рынков определяют специфические требования к удалению спинного мозга, нервной и лимфатической тканей.
NOTE 1 Spinal cord removal Individual market requirements will have specific regulations governing the removal of the spinal cord, nervous and lymphatic tissues, where applied.
Это позволяет снизить напряжение от ног к корпусу тела, улучшает дыхание и процессы циркуляции.
But you know most good chairs do recline because it's beneficial to open up this joint between your legs and your upper body for better breathing and better flow.
Инновационные технологии для новых зданий установку теплообменника между ЦТ и системой циркуляции в домах.
introduction of a heat exchanger between the DH and building circulation.
Когда два циклона приближаются друг к другу, их центры циркуляции начинают вращаться вокруг общего центра.
When two cyclones approach one another, their centers will begin orbiting cyclonically about a point between the two systems.
Такие струи являются естественным следствием циркуляции Хадли и должны существовать на Венере между широтами 55 60 .
Such jets are a natural consequence of the Hadley type circulation and should exist on Venus between 55 60 latitude.
Почти нет информации ( циркуляции данных и метаданных) в обратном направлении или между различными областями и регионами.
District (level) Regional (level) Central (level) There is almost no information (circulation of data and of metadata) in the reverse direction or among the different districts and regions.
Усовершенствования включают установку системы контроля поступления тепловой энергии от ТЭЦ в систему циркуляции горячей воды здания.
Improvements have included placing a heat exchanger and building heat control system between the DH and the building's hot water circulation (Shapiro, 2006).
Известность к нему пришла после открытия лимфатической системы человека и успехов в теории замораживающей анестезии, он первым описал её с научной точки зрения.
He is best known for his work in the discovery of the lymphatic system in humans and for his advancements of the theory of refrigeration anesthesia, being the first to describe it scientifically.
В печени, когда уровень циркуляции жирных кислот высок, производство ацетил КоА от разрыва жиров превышает энергетические потребности клетки.
In the liver, when levels of circulating fatty acids are high, the production of acetyl CoA from fat breakdown exceeds the cellular energy requirements.
Следовательно, суперпроводник будет пытаться изгнать магнитное поле вон из себя, а делать это он будет путём циркуляции электрического тока.
So a superconductor will try to expel magnetic field from the inside, and it has the means to do that by circulating currents.
Вдобавок, малый размер наночастиц (от 10 до 100 нанометров) позволяет им преимущественно скапливаться в местах опухолей (поскольку в опухоли есть нехватка эффективной лимфатической дренажной системы).
Additionally, the small size of nanoparticles (10 to 100 nanometers), allows them to preferentially accumulate at tumor sites (because tumors lack an effective lymphatic drainage system).
Мать Фархадани Эшрат Ардестани (Eshrat Ardestani) рассказала, что дочери требуется срочная медицинская помощь, так как за время пребывания в тюрьме у Атены появились симптомы заболевания лимфатической системы.
Farghadani s mother Eshrat Ardestani has said she requires urgent medical care, and has also developed signs of lymphatic disease during her imprisonment.
Запутывание в рыболовных снастях ласт и плавников может вызвать нарушение циркуляции крови, и животные могут терять конечности, особенно на стадии роста.
When wrapped around limbs and fins, it can cause circulation loss and amputation, especially as the animal grows.
В течение последующих шести лет он опубликовал большое количество работ, включая три анатомические монографии новых видов животных, а также исследования структур лимфатической системы и эпителия в человеческом организме.
During the six years he spent in that position he published a large amount of work, including three anatomical monographs on new species of animals and papers on the structure of the lymphatic system, the distribution of epithelium in the human body, the structure and development of the hair, and the formation of mucus and pus.
но у всех добротных кресел спинка обязательно откидывается. Это позволяет снизить напряжение от ног к корпусу тела, улучшает дыхание и процессы циркуляции.
But you know most good chairs do recline because it's beneficial to open up this joint between your legs and your upper body for better breathing and better flow.
Ущерб государства происходит из пороков (эгоистические действия человека) одних, которые с помощью изобретений и циркуляции капитала стимулируют общество к действиям и прогрессу.
This is because it is the vices (i.e., the self regarding actions of men) which alone, by means of inventions and the circulation of capital (economics) in connection with luxurious living, stimulate society into action and progress.
Согласно рекомендации ВОЗ, коллективный иммунитет появляется только после достижения порогового уровня в 95 вакцинированных детей, при котором можно добиться прекращения циркуляции вируса.
The WHO recommends that collective immunity will appear at the level where the circulation of the virus can be stopped only when at least 95 of children are vaccinated.
Антарктика оказывает регулирующее воздействие на схему океанической циркуляции, на характер погоды на планете и, как следствие этого, даже на производство продуктов питания.
Antarctica has a controlling influence on ocean circulation patterns, global weather patterns and, as a consequence, even food production.
Впадины Мирового океана на глубинах свыше примерно 4 километров заполнены придонными водами Антарктики, и поэтому Южный океан считается критически важным для глобальной циркуляции.
The world apos s ocean basins are filled with Antarctic bottom water below a water depth of approximately 4 km, and the Southern Ocean therefore is considered as an ocean critical for global circulation.
Эффект двуокиси углерода может изменить предпочитаемую модель циркуляции атмосферы, что может усугубить чрезмерную жару, засуху или дожди в некоторых районах, уменьшив их в других.
The carbon dioxide effect can also change the preferred patterns of atmospheric circulation, which can exacerbate extremes of heat, drought, or rainfall in some regions, while reducing them in others.
Более того, большинство рынков услуг торговля ценными бумагами, оптовая и розничная торговля, деловые и коммунальные услуги остаются закрытыми для конкуренции и правил свободной циркуляции.
Moreover, most markets for services securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities remain sheltered from competition and free circulation rules.
Затем Хаттон уехал в Париж и, проведя там три года, в 1749 году получил степень доктора медицины в Лейденском университете по теории циркуляции крови.
After three years he went to the University of Paris to continue his studies, taking the degree of Doctor of Medicine at Leiden University in 1749 with a thesis on blood circulation.
Хорошие новости это то, что у некоторых стран есть большие сбережения, которые они хотят вложить в другие страны, и их не пугают кратковременные рыночные циркуляции.
The good news is that some countries have large savings that they want to invest in other countries, and are not put off by short run market gyrations.
План мероприятий по ликвидации полиомиелита в Туркменистане был успешно завершен в июне 2002 года, когда нашей стране был вручен сертификат о прекращении циркуляции дикого поливируса.
A series of measures to eradicate polio in the country was successfully completed in June 2002, when Turkmenistan was certified as wild polio virus free.
В 2002 году в зоне круговой циркуляции течений в центральной части Тихого океана на каждый килограмм планктона в поверхностных слоях воды приходилось шесть килограммов пластмассовых предметов.
In 2002, in the central Pacific gyre, there were found to be six kilograms (kg) of plastic for every kilogram of plankton near the surface.
19. Зона морского льда оказывает сильное влияние на глубоководные районы морей Антарктики и другие антарктические воды, которые являются крупными компонентами в циркуляции воды в Мировом океане.
19. The sea ice region strongly influences the Antarctic bottom waters and other Antarctic water masses, which are major components in the water circulation in the oceans of the world.
Жан Песке отметил наличие такой системы у животных в 1651 году, а открытие грудного канала ( thoracic duct ) и его перехода в вены сделало Жана первым человеком, описавшим правильный ток лимфатической жидкости в кровь.
Jean Pecquet had previously noted the lymphatic system in animals in 1651, and Pecquet's discovery of the thoracic duct and its entry into the veins made him the first person to describe the correct route of the lymphatic fluid into the blood.
Обмен газами, происходящий между атмосферой и океаном в зоне морского льда, также играет центральную роль в глобальном цикле циркуляции атмосферы, особенно в плане вентиляции глубоководных слоев океана.
The exchange of gases between the atmosphere and the ocean in the sea ice zone also plays a central role in the global cycle of atmospheric circulation, particularly with regard to the ventilation of the deep ocean.
Стороны отметили ограничения, связанные с использованием моделей глобальной циркуляции (МГЦ), для разработки региональных сценариев изменения климата, которые обусловлены главным образом значительным пространственным масштабом и низким разрешением результатов МГЦ.
Parties highlighted the limitations of using general circulation models (GCMs) for developing regional climate change scenarios, due mainly to the large spatial scale and low resolution of the GCM output.
Стороны подчеркнули, что применение общих моделей циркуляции (МЦО) для разработки региональных сценариев изменения климата имеет свои пределы главным образом из за значительного пространственного охвата и низкой детализации результатов МЦО.
Parties highlighted the limitations of using general circulation models (GCMs) for developing regional climate change scenarios, due in large part to the large spatial scale and low resolution of the GCM output.
Так же я стал посещать курс по искусству и нашёл способ создавать скульптуры, в которых соединились моя любовь к кропотливой работе руками и интересу к логическому порядку циркуляции энергии в системе.
So, I started taking art courses, and I found a way to make sculpture that brought together my love for being very precise with my hands, with coming up with different kinds of logical flows of energy through a system.
Согласно прогнозам, сформулированным в одном из недавних исследований, прекращение циркуляции в Северной Атлантике приведет к сокращению биомассы планктона более чем на 50 процентов, а глобальная океаническая продуктивность снизится примерно на 20 процентов118.
A recent study predicted that a shutdown of the North Atlantic overturning would cause plankton biomass to decline by more than 50 per cent and global ocean productivity to decline by about 20 per cent.118 Biogeochemical models generally predict that climate warming will enhance ocean stratification and decrease overturning and hence lead to diminished ocean productivity.119
То есть опыт, рассматриваемый в качестве циркуляции слов, движений и эмоций между нами, не является только локальным, а по своей природе является и нравственным, поскольку наша жизнь характеризуется установлением и развитием различных ценностей.
That is to say, experience, viewed as the flow of words, movements, and emotions between us, is not only local, but also inherently moral, because living our lives is about animating and enacting values.
Магнитное поле вокруг Юпитера создаётся за счёт целого ряда явлений, например за счёт жидкостной циркуляции в ядре планеты (внутреннее поле), электрическим током в плазме, окружающей Юпитер, и токами, текущими на границе планетарной магнитосферы.
The magnetic field around Jupiter emanates from a number of different sources, including fluid circulation at the planet's core (the internal field), electrical currents in the plasma surrounding Jupiter and the currents flowing at the boundary of the planet's magnetosphere.
Важные процессы взаимодействия между атмосферой, Мировым океаном, льдами и биотой влияют на всю глобальную систему, вызывая ответную реакцию, формируя биогеохимические циклы, модели циркуляции, переноса энергии и загрязнителей, а также нарушая баланс ледовой массы.
Major processes of interaction between the atmosphere, oceans, ice and biota affect the entire global system through feedbacks, biogeochemical cycles, circulation patterns, transport of energy and pollutants, and changes in ice mass balance.
2. Из за своего полярного расположения Антарктика оказывает колоссальное влияние на атмосферу, Мировой океан, биологическое состояние всей глобальной системы и играет важнейшую роль в предотвращении всеобщего потепления и обеспечении циркуляции воздушных масс планеты.
2. Due to its polar location, Antarctica exerted a fundamental influence on the atmosphere, oceans and biological conditions of the entire global system, and was crucial to preventing global warming and allowing the circulation of global air masses.
Большинство вариантов адаптации были определены с использованием Руководящих принципов МГЭИК и моделей глобальной циркуляции, которые не определяют в достаточной степени методы для оценки и или расчета затрат в связи с конкретными стратегиями и мерами по адаптации.
Most of the adaptation options were identified using the IPCC Guidelines and global circulation models, which do not adequately address methods for evaluation and or costing specific adaptation strategies and measures.
Ещё более удивительной была вторая часть исследования. Игроки прошли курс реабилитации мозга, и он показал,что у 80 игроков улучшились показатели циркуляции крови, памяти и настроения. Результаты курса подтвердили, что мозг поддаётся изменениям, и его можно улучшить.
But what really got us excited was the second part of the study where we put players on a brain smart program and demonstrated that 80 of them could improve in the areas of blood flow, memory, and mood, that you are not stuck with the brain you have, you can make it better on a brain smart program.

 

Похожие Запросы : массаж лимфатической - лимфатической ткани - рак лимфатической - поток лимфатической - циркуляции масла - скорость циркуляции - журнал циркуляции - путь циркуляции - портал циркуляции - процедура циркуляции - циркуляции масла - уровень циркуляции - нарушение циркуляции - планирование циркуляции