Translation of "лучшими" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Лучшими людьми.
By the best men in the precinct.
Лучшими из лучших.
And then, the best of all.
С лучшими клиентами.
I took care of the finest clientele.
Мы были лучшими друзьями.
We were best friends.
Мы стали лучшими друзьями.
We became best friends.
Мы стали лучшими подругами.
We became best friends.
Мы были лучшими друзьями.
We used to be best friends.
Мы хотим быть лучшими.
We want to be the best.
С увеличением числа базовых станций, наземных станций, с лучшими приёмниками и лучшими алгоритмами,
With more base stations, more ground stations, better receivers and better algorithms,
Будем же лучшими друзьями навсегда.
Let's be best friends forever.
Мы навсегда останемся лучшими друзьями.
We will be best friends forever.
Мы всегда будем лучшими друзьями.
We will be best friends forever.
Мы всегда будем лучшими подругами.
We will be best friends forever.
Мы навсегда останемся лучшими подругами.
We will be best friends forever.
Они быстро стали лучшими друзьями.
They quickly became best friends.
Мы немедленно стали лучшими друзьями.
We became best friends immediately.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче и этот список бесконечен.
We wish we were better husbands, better wives, smarter, more powerful, taller, richer the list goes on.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче и этот список бесконечен.
We wish we were better husbands, better wives, smarter, more powerful, taller, richer the list goes on.
Мы когда то были лучшими друзьями.
We used to be best friends.
Мы с Томом стали лучшими друзьями.
Tom and I became best friends.
Том с Мэри стали лучшими друзьями.
Tom and Mary became best friends.
Том с Мэри стали лучшими друзьями.
Tom became best friends with Mary.
Том и Мэри были лучшими друзьями.
Tom and Mary were best friends.
Том с Мэри становятся лучшими друзьями.
Tom and Mary become best friends.
Она знакома со всеми лучшими людьми.
She knows all the best people.
Мы восхищаемся лучшими и только лучшими в соответствии с теми или иными культурными и зависящими от времени стандартами.
We admire the best, and only the best, according to some cultural and time dependent standard.
Итак, какие же блоги были признаны лучшими?
So what are the best blogs?
И лучшими блогами на английском языке признаны
And the Best Blog in English...
Том сделал это с самыми лучшими намерениями.
Tom did it with the best of intentions.
Том и Мэри вскоре стали лучшими друзьями.
Tom and Mary soon became best friends.
Знание делает нас свободными и лучшими людьми.
Knowledge makes us free and better people.
Том и Мэри раньше были лучшими друзьями.
Tom and Mary used to be best friends.
Вскоре мы с Томом стали лучшими друзьями.
Tom and I soon became best friends.
Вскоре японские ружья стали лучшими в мире.
In 1562, he purchased a farm in Pragal.
Как ты думаешь, мы станем лучшими друзьями?
Hey, do you think we'll be friends forever?
Туда, откуда приехали, с нашими лучшими пожеланиями.
Go back where you came from. Take our blessings with you.
Эти произведения были признаны лучшими в XIX столетии
These works were listed as the nineteenth century's best
Когда то мы с Томом были лучшими друзьями.
Tom and I used to be best friends.
Вскоре они стали её лучшими друзьями в школе.
They soon become her best friends at the high school.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To bring better people than they in their place and they will not be able to thwart Us.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them by those better than them and none can escape from Us.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
to substitute a better than they We shall not be outstripped.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them with better than they, and We are not to be outdone.