Translation of "маржа поколения" to English language:


  Dictionary Russian-English

поколения - перевод :
Gen

поколения - перевод : маржа поколения - перевод : маржа - перевод : поколения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4 , характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90 ), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6 .
Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4 and has demonstrated a high utilization ratio (over 90 ), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6 .
Данная модель насчитывает три поколения кабриолетов, два поколения седанов и два поколения купе.
Three generations of convertibles, two generations of sedans, and two generations of coupés were produced.
Среди них крупнейшим был стоимостной объем торговли необработанным алюминием (Мозамбик), для которого преференциальная маржа составляла 6 .
The largest trade value within this range has been for unwrought aluminum (Mozambique), under a preferential margin of 6 .
Потерянные поколения
The Lost Generations
за поколения,
In generations.
С точки зрения банкира важнее всего то, что маржа должна отражать риск, связанный с каждым отдельным кредитом.
From the banker's point of view, it is most important that the margin reflects the risk that is associated with each particular credit.
Виноваты поколения, целые поколения людей, которые просто ничего не делали.
The whole generations of people are guilty of their idleness.
Мы поколения Natty
We are a generation natty
Стекло третьего поколения.
Glass third generation.
Поколения без терпения. ?
Generation without patience.
Черта вашего поколения.
A characteristic of your generation.
Малые кредитные организации не могут выдавать займы под такие же проценты, иначе у них будет отрицательная процентная маржа.
Minor credit organizations cannot offer loans with those same interest rates, otherwise they would have a negative interest margin.
Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект.
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design.
Прошло время, сменились поколения.
Time passed, generations changed.
Достижения нашего поколения многочисленны.
The achievements of our generation are many.
Оптоволокно технология следующего поколения.
Fiber next generation way of communicating.
Это прототип второго поколения.
Now, this is our second generations prototype.
Я врач нового поколения.
I am a redefined physician.
Посетите музей нового поколения
Visit the New Generation Museum
Ведущее место занимали поставки осьминога (главным образом из Мавритании), для которых преференциальная маржа составляла 7 , а степень использования преференций 90 .
Octopus has been the leading product (mainly from Mauritania), with a preferential margin of 7 and a 90 utilization rate.
Предыдущие поколения не могли осуществить этот эксперимент, а для следующего поколения он увенчается успехом.
Previous generations couldn't do this experiment at all. In another generation down the line, I think we will have succeeded.
И мы должны найти способ создать у поколения, которое живет сегодня, ощущение миссии поколения.
And we have to find a way to create, in the generation of those alive today, a sense of generational mission.
Будущие поколения рассчитывают на это.
Future generations are counting on it.
Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Saving Europe s Lost Generation of Workers
Чтобы будущие поколения были здоровыми.
So that our coming generations turn out to be healthy.
Могут ли объятия объединить поколения?
Can a Hug Help Unite Generations?
Я не понимаю вашего поколения.
I don't understand your generation.
В год образует два поколения.
Recently introduced in the United States.
Консультативный совет представителей космического поколения
Space Generation Advisory Council
Меню запуска приложений следующего поколения
Next generation application launcher.
Это грамотность для этого поколения.
It is a literacy for this generation.
Почему поколения молодежи в Британии
Why generations of British youth and their counterparts in
iPad 2 го поколения (, продаётся как iPad 2) интернет планшет второго поколения, производимый корпорацией Apple.
The second generation of the iPad, the iPad 2, is a tablet computer designed, developed and marketed by Apple Inc.
Девушки вы знаете, мы не герой поколения, поколения человеческих отношений, которые основаны на слово LIKE
Girls you know, we're no hero generation, the generation of human relations which are based on the word LlKE
Что касается стран Африки, расположенных к югу от Сахары, основной статьей импорта являлась медь из Замбии, для которой преференциальная маржа составляла 3 .
Footwear imports (mainly from Bangladesh, Cambodia and Myanmar) took place under a high preferential margin (33.8 ), while copper from Zambia was the main import from sub Saharan Africa, with a preferential margin of 3 .
Эта переносимость позволила ей стать основной системой для второго поколения миникомпьютеров и первого поколения рабочих станций.
This portability permitted it to become the choice for a second generation of minicomputers and the first generation of workstations.
С исчезновением целого поколения юристов хуту у следующего поколения хуту было мало желания заниматься изучением юриспруденции.
With the wiping out of a generation of Hutu lawyers, there was little inclination among next generation Hutu to engage in the study of law.
Но вы не получите следующего поколения или поколения, которое сможет думать так, если оно так питается.
You're not going to get the next generation, or the generation after, to be able to think like this if they're not nourished.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв.
This dream destroyed generations of victims.
Расширение является гео стратегическим выбором поколения.
Enlargement is the geo strategic choice of a generation. It is about uniting a continent.
Майк Матас электронная книга следующего поколения
Mike Matas A next generation digital book
Воплощение этого, вероятно, будет вызовом поколения.
Doing so is likely to be a generational challenge.
Расширение является гео стратегическим выбором поколения.
Enlargement is the geo strategic choice of a generation.
Разные поколения слушают лидера партии Podemos.
Several generations listen to the leader of Podemos.
Культура передаётся от поколения к поколению.
Culture is handed down from generation to generation.

 

Похожие Запросы : поколения, - сетка поколения - завод поколения - чистая поколения - встроенные поколения - ресурсы поколения - статус поколения - парк поколения - разные поколения - потеря поколения