Translation of "машинные агрегаты" to English language:


  Dictionary Russian-English

машинные агрегаты - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

отдельные системы и агрегаты.
It has an automatic docking system.
Анортит образует в основном зернистые агрегаты.
It was first described in 1823.
Машинные циклы не расходуются впустую.
Don't waste computer cycles.
Google переводчик на голову превосходит все машинные переводы.
Google Translate has an impressive advance over machine translation.
iii) пути эвакуации не должны проходить через машинные помещения или камбузы
Escape routes shall not lead through engine rooms or galleys.
Строительство перешло на вторую очередь, и в 2007 году были пущены третий и четвертый агрегаты.
Construction passed to the second stage, and in 2007, were put the third and fourth turbines.
В последней четверти двадцатого века многие центральные банки использовали промежуточные цели, в том числе денежные агрегаты.
In the last quarter of the twentieth century, many central banks used intermediate targets, including monetary aggregates.
Человеко машинные взаимодействия, не в этой аудиторию описывать, это всем ясно, что это настоящее.
Man machine interactions, no need to explain in here, it's clear to all that they are a reality.
Силовые агрегаты тоже были идентичны Valiant, в том числе две версии Chrysler Slant 6 с шестью цилиндрами.
Powertrains were identical to the Valiant's, including two versions of Chrysler's slant 6 six cylinder engine.
В приложении V ниже приведены иллюстративные машинные шкалы этого вида для базисных статистических периодов продолжительностью один, три и десять лет.
Annex V below shows illustrative machine scales of this type for a statistical base period of one, three and 10 years.
Как правило, полагается, что formula_1, то есть, машинные слова достаточно большие, чтобы представлять как индекс в последовательности входных данных, так и ключ.
Typically, it is assumed that that is, that machine words are large enough to represent an index into the sequence of input data and that they are large enough to represent a single key.
Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные помещения и котельные, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала .
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material .
15 6.12 Для участков судна, не предназначенных для пассажиров, в частности, путей доступа в рулевую рубку, к лебедкам и в машинные отделения, должна быть
15 6.12 The parts of the vessel not intended for passengers, in particular access to the wheelhouse, to the winches and to the engine rooms, shall be such that they can be secured against unauthorised entry.
Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные помещения, и котельные и бункеры, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала .
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms and bunkers shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material . Para.
Кроме того, существует связь между базисным статистическим периодом и системой пределов, о чем свидетельствуют иллюстративные машинные шкалы, приведенные в приложении к докладу Комитета по взносам.
There was also an interaction between the statistical base period and the scheme of limits, as demonstrated by the illustrative machine scales contained in the annexes to the report.
15 6.12 Для участков судна, не предназначенных для пассажиров, в частности, путей доступа в рулевую рубку, к лебедкам и в машинные отделения, должна быть предусмотрена защита от несанкционированного проникновения.
15 6.12 The parts of the vessel not intended for passengers, in particular access to the wheelhouse, to the winches and to the engine rooms, shall be such that they can be secured against unauthorised entry.
15 11.16 Салоны, не находящиеся под постоянным присмотром обслуживающего персонала судна или членов экипажа, камбузы, машинные отделения, а также другие пожароопасные помещения должны быть подсоединены к надлежащей системе пожарной сигнализации.
15 11.16 Lounges not constantly supervised by shipboard personnel or crew members, galleys, engine rooms and other rooms presenting a fire risk shall be connected to an appropriate fire alarm system.

 

Похожие Запросы : машинные ресурсы - машинные инструкции - машинные данные - машинные материалы - денежные агрегаты - бизнес-агрегаты - почвенные агрегаты - информация агрегаты - Основные агрегаты - данные агрегаты - агрегаты промышленности - белковые агрегаты - фискальные агрегаты - агрегаты взимают