Translation of "между людьми" to English language:
Dictionary Russian-English
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между людьми - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Уважение прав человека касается взаимоотношений между людьми, между людьми и институтами, а также между людьми, институтами и государством. | Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State. |
Между людьми возникнет стеснение. | It'll get uncomfortable between people. |
Были связи между конкретными людьми. | There were people to people links. |
Связка между людьми их отношения. | Every tie between them is a relationship. |
До Дня различения между людьми. | The Day of Judgement. |
До дня различения между людьми . | The Day of Judgement. |
До Дня различения между людьми. | For the Day of Decision. |
До дня различения между людьми . | For the Day of Decision. |
До Дня различения между людьми. | To the Day of Decision. |
До дня различения между людьми . | To the Day of Decision. |
До Дня различения между людьми. | For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). |
До дня различения между людьми . | For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). |
До Дня различения между людьми. | Until the Day of Decision. |
До дня различения между людьми . | Until the Day of Decision. |
До Дня различения между людьми. | To the Day of Judgement. |
До дня различения между людьми . | To the Day of Judgement. |
И снова, связь между людьми. | Again this very human bond. |
Второе. Между людьми проходят разрывы. | Second there are gaps between people. |
Она о связи между людьми. | It's about human connection. |
Связка между людьми их отношения. | Every tie between them is a relationship. |
Культура развитие контактов между людьми | Culture enhancing people to people contacts |
Начальник распределил задания между своими людьми. | The boss allotted tasks to his men. |
Видео описывает любовь между двумя людьми. | The video describes a desired love between two people. |
Это проблема с вежливостью между людьми. | This is a problem with courtesy among people. |
Линии обозначают социальные связи между людьми. | Lines indicate social connectedness between individuals. |
И виды отношений между людьми отличаются. | And there are different kinds of relationships between the people. |
Это и есть доверие, доверие между людьми. | This is what trust is, trust is human. |
Разница между людьми добившихся успеха в жизни. | The difference between people who are successful in life. |
Возможна ли телепатия между очень близкими людьми? | Isn't telepathy common between people who are very close? |
Ибо вот, Я сделаю тебя малым между народами, презренным между людьми. | For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men. |
Ибо вот, Я сделаю тебя малым между народами, презренным между людьми. | For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men. |
Они выступают посредниками между мифическими сущностями и людьми. | They act as intermediaries between mystical entities and human beings. |
Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению. | The resemblance between these two men is uncanny. |
По прежнему нередки столкновения между людьми и ёкаями. | Because of this, they are not well known among players. |
Эта структура призвана обеспечить социальное взаимодействие между людьми. | This arrangement is intended to provide good social interaction among people. |
Различие между торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов | Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants |
Отношения между людьми чрезвычайно важны, даже в дипломатии. | Relations among human beings are extremely important, even in diplomacy. |
Необходимо провести различие между простыми людьми и бюрократией. | A distinction must be drawn between people and bureaucracies. |
OkCupid может понять, как сложатся отношения между людьми. | OkCupid can figure out how well two people will get along. |
Есть много различий между сильными и слабыми людьми. | There are a lot of differences between powerful and powerless people. |
Это способность технологии создавать доверие между незнакомыми людьми. | It's using the power of technology to build trust between strangers. |
Это вся разница между обычными людьми и нами. | That's the difference between us and them. |
Каждая линия между точками это отношения между двумя людьми, разные типы отношений. | Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships. |
Они не разбирают между людьми военными и гражданскими, между танками и тракторами, между бойцами и детьми. | They do not differentiate between military and civilian, tanks and tractors, combatants and children. |
Свадьба это союз между двумя людьми, семьями или странами. | They could be a union between two families, two businesses or even two countries. |
Похожие Запросы : между двумя людьми - расстояние между людьми - различия между людьми - взаимодействия между людьми - взаимодействие между людьми - общение между людьми - обмен между людьми - манипулировать людьми - кишит людьми - управление людьми - переполнены людьми - управлять людьми - Управление людьми - манипулирование людьми