Translation of "менее эксплуатируют" to English language:


  Dictionary Russian-English

менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : эксплуатируют - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Здесь постоянно эксплуатируют природу
Constant exploitation of nature up here
Эти люди тебя эксплуатируют.
These people are exploiting you.
Память о холокосте эксплуатируют с политическими целями.
The memory of the Holocaust is abused for political purposes.
Оккупанты эксплуатируют фосфоритное месторождение Бу Краа так, что оно почти истощилось.
The occupier was mining phosphate deposits in the mines at Bou Craa in such a way that depletion threatened in the near future.
Я чувствую, что меня эксплуатируют, но вместе с тем, я горд.
I feel exploited and proud at the same time.
Почему так много взрослых мужчин сексуально эксплуатируют маленьких девочек и мальчиков?
Why do so many adult men sexually abuse little girls and little boys?
Они эксплуатируют новые технологии или законы для проведения новов ведений в продукцию.
They exploit new technology or legislation to drive new product innovation.
Мы видим, как террористы и организованная преступность эксплуатируют ставший более открытым мир.
We see the spread of deadly infectious diseases. We see terrorists and organized criminals exploiting a more open world.
Например, СМИ эксплуатируют образы разодетых королей и королев, принимающих участие в карнавальном шествии.
The mass media, for instance, pick up on the flamboyant queens and dykes who participate in gay pride parades.
Но я возражаю против вариантов развития, которые излишне эксплуатируют политически уязвимые районы в целях наживы.
I do have a problem with developments that hyper exploit politically vulnerable communities for profit.
С этой точки зрения сравнительные преимущества этих стран заключаются в том, что другие страны эксплуатируют их ресурсы.
From this perspective, these countries comparative advantage is having other countries exploit their resources.
Стремясь удовлетворить этот спрос, многие страны чрезмерно эксплуатируют свои ресурсы, ускоряя процессы обезлесения, опустынивания и истощения почв.
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation.
Во многих случаях педофилы из стран этих регионов посещают развивающиеся страны и эксплуатируют детей в целях порнографии.
In many instances, paedophiles from countries of these regions visit developing countries and victimize children for the purposes of pornography.
Нельзя допустить, чтобы рыболовство в Сомалийских водах оставалось свободным для всех, где обширные иностранные флоты эксплуатируют экосистему нерациональными способами.
Praktik penangkapan ikan di perairan Somalia tidak boleh dibiarkan terbuka bebas untuk semua (free for all), sehingga menyebabkan kapal kapal asing mengeksploitasi ekosistem dengan cara yang tidak berkelanjutan.
Вы впадёте в депрессию, если будете думать об этом слишком много. ... Но я знаю, что здесь постоянно эксплуатируют природу
You will get depressed if you think about it too much. But I know that there is constant exploitation of nature up here.
Сегодня несколько стран Европейского союза, в том числе Франция, Швеция и Нидерланды, эксплуатируют топливную сеть, работающую на сахарной свекле.
Today, several countries in the European Union (EU), including France, Sweden and the Netherlands, are implementing a sugar beet fuel network.
Прежде всего местные органы управления владеют электростанциями и эксплуатируют их помимо этого, они могут выбирать виды используемых источников энергии.
First and foremost, local governments own and operate power plants and have the choice of energy sources in their hands.
В настоящее время на Голанских высотах проживают примерно 15 000 израильских поселенцев, которые всячески эксплуатируют экономические ресурсы этой территории.
quot About 15,000 Israeli settlers are living in the Golan and exploiting the territory apos s economic resources in various ways.
4.2.4 Поставщики услуг Поставщики услуг внедряют и поддерживают работу РИС, для чего они разрабатывают, обслуживают и эксплуатируют прикладные системы РИС.
4.2.4 Service providers These make and keep RIS operational and therefore they develop, maintain and operate the RIS applications.
Менее
Less than 105 0 0
Уже давно существующие крупные туроператоры слились с ведущими поставщиками электронных деловых услуг для индустрии туризма, которые зачастую эксплуатируют большое число вебсайтов.
Major traditional tour operators have joined leading suppliers of e business solutions to the travel industry that often power a large number of websites.
Во вторых, большую обеспокоенность вызывают торговцы людьми и контрабандисты, которые эксплуатируют женщин, ищущих убежища или средств к существованию в других странах.
Second, there is a major concern in regard to smugglers of human beings and traffickers exploiting women who seek asylum or livelihoods in other countries.
Соединенные Штаты также эксплуатируют новый аппарат, предназначенный для научных миссий на абиссальных глубинах, а именно Одиссей II , разработанный для ведения съемочных операций.
The United States also operates a new vehicle designed for science missions at abyssal depth, the Odyssey II , intended for survey operations.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
The third drops, the fourth, the fifth.
Третий, четвёртый, пятый, ощущались всё менее и менее.
The third drops, the fourth, the fifth.
Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными.
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for.
Не менее
Load compartment floor
Менее UIDs
Below
не менее
At Least
Не менее
At least
менее 122
Less than 122 0
менее 105
Less than 105 0
Менее важна?
Less important?
Оно также не учитывает тот факт, что гигантские компании эксплуатируют эту в значительной степени нерегулируемую среду, чтобы укрепить себя на позиции новых правителей.
Nor does it account for the fact that giant companies are exploiting this largely unregulated environment to set themselves up as the new sovereigns.
Однако,он медленно становился все менее и менее эффективным.
However, he slowly became less and less effective.
И тем не менее... Тем не менее это правильно.
Yet it somehow is right.
В то же время демонстрации отражают представление Китая о внешнем мире как неравном месте, где над слабыми неизбежно измываются, где их эксплуатируют и унижают.
At the same time, the demonstrations represent China s experience of the world as an unequal place where the weak are inevitably bullied, exploited, and humiliated.
Далее она объяснила, что, высказавшись начистоту, она сделала то, что не смогли сделать организации по защите прав женщин, она стала голосом женщин, которых эксплуатируют.
She went on to explain that by speaking up she had done what women's rights organizations had not been able to do, by giving a voice to women facing exploitation.
Вот уже более 30 лет Соединенные Штаты эксплуатируют спутниковые системы, которые позволяют получать информацию о поверхности Земли, океанах и атмосфере на широкой, недискриминационной основе.
For more than 30 years, the United States has been operating satellite systems that have provided data on the land, oceans, and atmosphere on a public, non discriminatory basis.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
Smaller steps, however, can and should be taken.
Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это.
There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this.
Тем не менее, терапия была менее эффективна для старых собак.
The therapy was less efficient for older dogs.
проводилась работа, которая была менее заметной, но не менее важной.
At the same time, technical assistance was being provided in numerous countries to improve their electoral processes work that is less visible but no less important.
Возможно, они могут быть менее безопасными и, безусловно, менее открытыми.
These could possibly be less safe and would definitely be less open.
Понял? Более менее .
Did you understand? More or less.

 

Похожие Запросы : эксплуатируют - эксплуатируют - эксплуатируют сети - эксплуатируют состояние - эксплуатируют спрос - эксплуатируют от - эксплуатируют риск - эксплуатируют уязвимость - эксплуатируют изменения - что эксплуатируют - эксплуатируют эффективность - эксплуатируют тенденции - эксплуатируют через