Translation of "места где" to English language:


  Dictionary Russian-English

где - перевод : где - перевод : места - перевод : места - перевод : места - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Где наши места?
Where are our seats?
Есть места, где можно скрыться.
But a knife. They'll send you to jail.
Есть места, где не поговоришь.
Sometimes people are where they can't talk.
Том избегал те места, где курили.
Tom avoided places where people smoked.
Это всё места, где нужно отметиться.
Those are all places.
И те места, где я жил.
These are my life places.
Красные точки места, где добывают нефть.
The red dots those are flares from oil exploration.
Нет, с того места, где остановились.
No, from where we left off.
Начни читать с того места, где остановился.
Start reading where you left off.
Начинайте читать с того места, где остановились.
Start reading where you left off.
Начни читать с того места, где остановилась.
Start reading where you left off.
Начинай читать с того места, где остановилась.
Start reading where you left off.
Начинай читать с того места, где остановился.
Start reading where you left off.
Продолжим с того места, где остановились вчера.
Let's continue where we left off yesterday.
Я знаю все места, где можно спрятаться.
I know all the places to hide.
Више није било места где да побегнемо.
There was nowhere left to run.
В те места, где ты однажды рос.
Never return to the haunts of your youth.
На месте где нет места, закрепись там
This placeless place, be confirmed there.
Напиши все места, где ты совершал передачу.
I need you to write down the location of each drop you've made.
Обзвонила все места, где ты обычно останавливаешься.
I'm not. I just got back from San Bernardino.
Есть пространства где нет галактик, и есть места где скоплены тысячи галактик.
There are places where there are no galaxies and there are places where there are thousands of galaxies clumped together, right.
Возобновите чтение с того места, где вы остановились.
Resume reading where you left off.
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Who has raised us from our sleep?
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Who roused us out of our sleeping place?
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Who has raised us up from our place of sleep.
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Who resurrected us from our resting place?
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Alas for us! Who roused us out of our sleeping place?
Кто поднял нас с места, где мы спали? .
Who hath raised us from our place of sleep?
Здесь я обозначил кругами места где я жил.
Now, I've circled the places where I've been.
Но нет места, где мог бы летать я...
Но нет места, где мог бы летать я...
Здесь нет места, где он мог бы спрятаться.
There's no place he can go to now.
И пометили опасные места, где могут быть оползни.
And chart where landslides might be dangerous.
Вот моя жизнь. И те места, где я жил.
This is my life. These are my life places.
Так трудно вспомнить все места, где работал, и даты.
It's so hard to remember all the places one has worked in, and the dates.
Вот четыре истории с места событий, где разыгралась стихия.
Here's are four stories from the ground.
Я могу видеть башню с того места, где стою.
I can see the tower from where I stand.
оставшихся в живых грузин покинуть места, где они родились.
Other nationalities, including Russians, Armenians, Greeks and Estonians, had also been forced to flee their homes, as they escaped the torture and brutality systematically carried out by the Abkhaz authorities.
Они известны как места, где применяется самая жестокая практика.
They are known to be among the places where the most brutal practices are implemented.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Each of the red dots are where a protein has actually been identified.
В мире, где не останется места подозрительности и жестокости.
A world from which suspicion and cruelty... and fear have been forever banished.
Том купил участок недалеко от того места, где живёт Мэри.
Tom bought a piece of land not far from where Mary lives.
Том не может видеть Мэри с того места, где находится.
Tom can't see Mary from where he is.
Мы не очень далеко от того места, где это случилось.
We're not very far from where it happened.
Том не уверен насчёт места, где Мэри припарковала свою машину.
Tom isn't sure where Mary parked her car.
Том снял квартиру неподалёку от места, где жила его мама.
Tom rented an apartment near his mother's.

 

Похожие Запросы : места, где - места, где можно остаться - , где - где-то, где - места и места - где положение - где бы - где именно - где рядом - Угадай где