Translation of "место обитания" to English language:


  Dictionary Russian-English

место - перевод : место - перевод : место - перевод : место обитания - перевод : место - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Острова Феникс основное место обитания тунца.
Phoenix Islands is a major tuna location.
Кораллы это место обитания примерно четверти всех морских животных.
Corals are, you know, the home to about a quarter of all marine species.
Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным.
The ability to connect to all of these networks makes a habitat valuable.
Алларская пещера () пещера, место обитания человека каменного века (среднего палеолита).
Allar Cave () is a cave and settlement of a human of the Stone Age (the Middle Paleolithic).
Успех муравьёв во многих средах обитания обусловлен их социальной организацией и способностью изменять место обитания и использовать разнообразные ресурсы.
Their success in so many environments has been attributed to their social organisation and their ability to modify habitats, tap resources, and defend themselves.
Планета обитания
Планета обитания
Классическое место обитания сумчатого волка и животный мир в тех местах не изменился с тех пор, как это место покинули волки.
That's classic thylacine habitat. And the animals in those areas were the same that were there when the thylacine was around.
Это последнее прибежище самого крупного стада диких бизонов и важнейшее место обитания целого ряда других видов.
And also the last refuge for the largest herd of wild bison, and also, of course, critical habitat for another whole range of other species.
Это место обитания многих животных, включая перелетных птиц, а также одна из немногих зеленых зон, оставшихся в городе.
It is a shelter to many animals, including migrating birds, and also one of the few green spaces left in the city.
Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы критически важное место обитания для других животных.
And it's destroying that precious benthic community on the bottom, things like sponges and corals, that critical habitat for other animals.
Жилье против места обитания
Housing versus Habitat
Это их участок обитания.
And that's kind of their home range.
Моя среда обитания театр.
My native habitat is the theatre.
Регион также важен как место обитания гололобого гульмана и чёрного лангура это единственная в мире популяция в охраняемой зоне.
It is undoubtedly the largest population of these species in the world, and probably the only population represented in a protected area.
Не среда обитания, как таковая.
Not habitat per se.
БОНН Сегодня фермеры по всей Африке ведут неравный бой с вредоносной фруктовой мухой, родное место обитания которой находится в Азии.
BONN Farmers across Africa are currently engaged in an unequal struggle against a pestilent fruit fly whose natural home is in Asia.
Древние религиозные здания, в частности, храмы, часто рассматривались как место обитания богов и использовались в качестве места проведения ритуалов и жертвоприношений.
Ancient religious buildings, particularly temples, were often viewed as the dwelling place, the temenos , of the gods and were used as the site of various kinds of sacrifice.
В парке много скалистых мест обитания.
The park has many rocky habitats.
Находится под угрозой потери мест обитания.
It is threatened by habitat loss in its native range.
Находится под угрозой уничтожения среды обитания.
It is threatened by habitat loss.
Находится под угрозой исчезновения мест обитания.
It is threatened by habitat loss.
quot ... вопрос о среде обитания человека.
quot The ... question of the human habitat.
Основное место обитания Юго Восточная Азия, хотя некоторые виды встречаются в Непале, на северо востоке Индии, в Бангладеш и на юге Китая.
They are found mainly in Southeast Asia, though a few species also occur in Nepal, northeastern India, Bangladesh and southern China.
Климат в местах их обитания крайне груб.
The climate of their habitat is extremely harsh.
Нукуе является важным местом обитания для птиц.
Lake Nokoué is an important site for the birds.
Одновременно люди уничтожали лесную среду обитания додо.
At the same time, humans destroyed the dodo's forest habitat.
Способны адаптироваться к различным видам среды обитания.
It is able to adapt to many environments.
В настоящее время используется много методов лова среди них на первом месте донный трал которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба.
Many fishing techniques now in use bottom trawls foremost among them literally tear up the habitat upon which fish depend.
Таблица 4 Результаты от внедрения Директивы по Охране естественных мест обитания дикой флоры и фауны Обитания в странах членах
Box 4 Results from implementation the Habitats Directive in the Member States
Его природные места обитания умеренные леса и луга.
Its natural habitats are temperate forests and temperate grassland.
Природной средой обитания являются умеренные леса и луга.
Its natural habitats are temperate forests and temperate grassland.
Естественная среда обитания субтропические или влажные тропические леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы.
They're essential to the habitat.
Галапагосы вовсе не ад, а обычная среда обитания.
life is harsh but not hell
Это их критическая среда обитания, место, где они проводят первые 2 3 года жизни, пока они достаточно не вырастают, чтобы переместиться на основную часть рифа.
But this is crucial habitat and it's where they spend the first two, three years of their lives, until they're big enough to go out on the rest of the reef.
Отдельные очаги обитания есть в Норвегии, Швеции и Дании.
There are isolated populations in Norway and Sweden, Denmark, Germany and Austria.
Тюсфьорд является самым северным местом обитания омаров в мире.
The lobsters in Tysfjord are the most northerly in the world.
Основным местом обитания являются поля, тонкие леса и луга.
The main habitat is cultivation, thin forest and grassland.
Естественная среда обитания субтропические и тропические влажные низменные леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical, moist lowland forests.
Естественная среда обитания тропические или субтропические влажные низменные леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical, moist, lowland forests.
Естественная среда обитания тропические и субтропические влажные низменные леса.
Its natural habitat is subtropical or tropical moist lowland forests.
Мы не одни животные переселяются в нашу среду обитания.
We are not alone the animals are moving in.
Итак, внезапно среда обитания становится намного темнее, чем раньше.
So all of a sudden if the environment became a lot blacker than it was before you can guess what is going to happen
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
This is the particular additional habitat requirement of humanity.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
You can find spiders in nearly every terrestrial habitat.

 

Похожие Запросы : подходящее место обитания - ключевое место обитания - нагула обитания - река обитания - обитания особенности - обитания условия - обитания биоразнообразия - обитания рыб - обитания видов - среда обитания - вода обитания - обитания фрагментов - место место - морской среды обитания