Translation of "методика обучения" to English language:
Dictionary Russian-English
методика обучения - перевод : обучения - перевод : методика обучения - перевод : обучения - перевод : методика обучения - перевод : обучения - перевод : методика обучения - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Документация и методика практического обучения также доступна и выпущена Creative Commons. | The documentation and the hands on teaching methodology is also open source and released as the Creative Commons. |
ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА | Approach |
Например, вы прочли длинную статью и ваша методика машинного обучения ставит своей целью создать краткую статью, резюмирующую оригинал. | For example if you read a long article your machine learning method might aim to produce a short article that summarizes the long article. |
Методика подготовки кадров | Training methodology 1 |
Контрабас история и методика. | 32 No.1 and No.2. |
Рамки и методика оценки | Scope and approach |
МЕТОДИКА 37 40 11 | pertinent decisions relating to the national reporting |
ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА 6 6 | Requests by the country Parties to the Convention 7 12 6 |
Методика подготовки кадров 1 | Training methodology 1 |
Практика и методика импорта | Import operations and techniques |
Его методика намного эффективнее нашей. | His method is much more effective than ours. |
учебная программа и методика преподавания. | Curriculum and teaching methods |
Методика, способствующая введению Интернет варианта | A methodology that is conducive to adding an Internet option |
Высокую оценку получила применяемая методика. | Appreciation was expressed of the methodology used. |
Е. Методика и организация работы | E. Organization of work |
Вот как работает эта методика. | And this is how it works. |
Эта методика не признает границ. | It fails to recognize those. |
Crew Resource Management (CRM) управление возможностями экипажа методика обучения персонала в таких сферах деятельности, в которых человеческая ошибка может привести к катастрофе. | Crew resource management or cockpit resource management (CRM) is a set of training procedures for use in environments where human error can have devastating effects. |
А в Ливане в целях привлечения детей к деятельности по планированию, осуществлению и оценке под руководством опытных пропагандистов применялась методика обучения детей детьми. | Also in Lebanon, the child to child methodology was used to involve children in planning, implementing and evaluating activities under the supervision of skilled animators. |
У нас действительно есть такая методика. | And we do have such a tool. |
А. Предлагаемая методика 37 40 11 | process (8 COP.4, 1 COP.5, 10 COP.5 and 1 COP.6) |
Это общепринятая методика в академических кругах. | It's a standard practice in the academic world. |
Его методика намного более эффективна, чем наша. | His method is much more effective than ours. |
Е. Методика и организация работы 8 6 | E. Organization of work 8 6 |
В центре внимания Совместных Европейских Проектов по разработке учебных программ находятся содержание, структура обучения и методика преподавания определенных учебных дисциплин в вузах странпартнеров (см. условия приемлемости). | Curriculum Development Joint European Projects focus on the content, structure and teaching methodologies in Partner Country higher education institutions in certain defined subject areas (see eligibility conditions). |
При этом в Японии появилась методика практики буддизма . | And yet there appeared to be a methodology in Japan for practicing Buddhism. |
Этимологические мелочи Этимология Принципы реконструкции и методика исслед. | Этимологические мелочи Этимология Принципы реконструкции и методика исслед. |
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу | Method used to assess common staff costs |
Однако в целом эта методика функционирует достаточно эффективно. | On the whole, however, that method worked fairly well. |
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. | So this same technique should probably look at all. |
Поэтому я считаю, что самообучение это методика будущего. | So to me, unsupervised is the method of the future. |
Поэтому методика анализа расхода энергии должна быть усовер шенствована. | This means detailed results from industrial audits are not transferable between sites and cities, and individual audits are required. |
Страна обучения Область обучения | Countries and fields of study |
Такая методика даёт для возраста Плеяд 115 миллионов лет. | Applying this technique to the Pleiades gives an age of about 115 million years. |
Это вовсе не та методика, с которой мы работаем. | That's not the methodology at all that we work with. |
Между тем, методика разработки структуры может применяться другими компаниями. | However, the process of producing this structure may be copied in any enterprise. |
Исторический и культурный контекст, цели, методика работы и перспективы. | Historical and cultural context, aims, methods of action and perspectives |
Наша новая методика... только в очень маленьких дозах, конечно. | Our new technique... just in very small doses, of course. |
Питер Знаете, музей, игровая программа и ваша методика учат нас, и мы узнаём из этих методов, что есть другая форма обучения, когда вы контролируете скорость, как быстро вы учитесь. | You know the museum, the game program, and your (Sal's) methedology really teaches us, and we learn it, that there's a different way of learning where you, you are the master of the speed how fast you learn |
Инструкции по изготовлению ядерных бомб это методика, а не идея. | Nor is child pornography the expression of ideas. We may therefore restrict both of them without running afoul of Mill s argument. |
Инструкции по изготовлению ядерных бомб это методика, а не идея. | Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas. |
Криминалистическая теория общения постановка проблемы, методика исследования, перспективы использования Монографія. | Криминалистическая теория общения постановка проблемы, методика исследования, перспективы использования Монографія. |
d) вся методика расследования этого преступления говорит о недостаточном профессионализме | (d) There was a lack of professionalism in the overall crime investigation techniques employed |
Моя методика работала, и я хотел помочь многим другим школьникам. | This was working. I wanted to reach more of the students and help them. |
Эта методика весьма трудоемка и потребует значительных инвестиций в людские ресурсы. | The methodology is quite demanding in terms of quantitative work and would require an important investment in human resources. |
Похожие Запросы : методика расчета - методика расчета - методика измерений - методика расчета - методика диагностики - методика десенсибилизации - методика исследования - методика испытаний - методика производства - методика экспертизы - Методика расчета