Translation of "методы оценки" to English language:
Dictionary Russian-English
методы - перевод : методы оценки - перевод : оценки - перевод : методы - перевод : методы оценки - перевод : оценки - перевод : методы оценки - перевод : методы оценки - перевод : методы оценки - перевод : оценки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Методы оценки | Where can I find more information? |
Методы оценки | The Higher Education System |
агрегированные измерения (методы оценки, методы агрегирования). | supporting techniques for data integration geographical information systems and earth observation aggregate measures (valuation methods, aggregation methods) |
Методы оценки запасов | Stock valuation methods |
Косвенные методы оценки | Complementary information should be available regarding |
Методы проведения комплексной оценки | Due diligence methods |
Рисунок 2 Методы комплексной оценки | Figure 2 Due diligence methods |
Методы проведения комплексной оценки α | Négociation, mediation |
Базовые методы корректировки для расчета оценки | Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority) |
Безопасность на железнодорожном транспорте методы оценки риска | Railway safety Risk assessment techniques |
Кадастры и методы оценки), август 1993 года. | Inventories and estimation methods, August 1993. |
В разных странах применяются неодинаковые методы наблюдения оценки. | Monitoring and assessment arrangements vary from one country to another. |
На сегодняшний день используются различные методы количественной оценки. | Various quantification methods have been used so far. |
Он также ввел новые методы оценки эффективности финансируемых проектов. | He also instituted new methods of evaluating the effectiveness of funded projects. |
Для предупреждения аварий соответствующие сектора компании используют методы оценки риска. | In order to prevent accidents, the business sectors of the company make use of risk assessment. |
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе | The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. |
Поэтому применяемые методы зависят от экономической теории стоимостной оценки имущества. | In this case the difference between net sale price and net book value will be charged to the profit and loss account. |
Ряд Сторон для оценки различных вариантов использовали статистические методы и сравнительные матрицы. | Most Parties presented only a list of possible adaptation options without evaluating, prioritizing and or costing them, and some Parties used statistical methods and screening matrices to assess selected options. |
e) методы оценки качества данных обследований неорганизованного сектора и занятости в неорганизованном секторе | (e) Methods of evaluation of data quality of surveys on the informal sector and informal employment |
Необходимо привести в соответствие методы оценки и подходы к оценке сотрудничества Юг Юг. | Methods for and approaches to evaluating South South cooperation needed to be harmonized. |
Для оценки выбросов ПГ, образующихся в результате полетов самолетом, используются нисходящие и восходящие методы. | Top down and bottom up methods are used to estimate GHG emissions from air travel. |
Методы специфической оценки НТБ используют конкретную информацию о НТБ для определения их возможного влияния. | NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact. |
Его оценки пристрастны, а методы оперирования статистическими данными сомнительны, неправильны или вводят в заблуждение. | Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading. |
Концепции принятия решений, соответствующие методы, примеры и опыт будут подробно фиксироваться после предварительной оценки. | Decision making concepts, methods, examples and experiences will be spelled out following a preliminary evaluation. |
Кроме того, мы рассмотрим некоторые мощные методы для оценки время выполнения таких рекурсивных алгоритмов. | In addition, we'll cover some powerful methods for reasoning about the running time of recursive algorithms like these. |
Для оценки воздействия, уязвимости и адаптации Стороны использовали различные методы и подходы (см. таблицу 1). | Various methods and approaches were used by Parties to assess impacts, vulnerability and adaptation (see table 1). |
Методы практической деятельности, стратегии и программы правительства позволяют выбрать самые разнообразные потенциальные цели для оценки. | Government practices, policies, and programmes offer a vast array of potential targets for assessment. |
В нем изложены практические методы оценки, в максимально возможной степени учитывающие региональные и местные интересы. | It presents practical measurement options, taking regional and local specificities into consideration to the extent possible. |
Глава 5 Статистические механизмы и методы оценки показателей нищеты, основывающиеся на представительной выборке домашних хозяйств | Chapter 5 Statistical tools and estimation methods for poverty measurement based on cross sectional household surveys |
с) разрабатывают новые методологии оценки ресурсов, модели управления и другие аналитические методы и обмениваются ими | (c) Develop and share new resource assessment methodologies, management models and other analytical techniques |
Кроме того, применяемые в настоящее время методы оценки ЦРДТ вскрывают растущие различия среди обездоленных групп населения. | In addition, the present methods for evaluating the MDGs hide the growing disparities within disadvantaged populations. |
Применяя методы контроля и оценки на основе широкого участия, ЮНИДИР определил ключевые критерии успешного сбора оружия. | Using participatory monitoring and evaluation techniques, UNIDIR has identified key criteria for successful weapons collection. |
Поэтому ей требуются четкая политика и стратегия в области профессиональной подготовки, в которых будут определяться заказчики, требуемые результаты, оперативные методы, потребности в ресурсах и методы оценки. | It therefore needed a clear training policy and strategy that would define the clients, desired outcomes, operating methods, resource needs and evaluation methods. |
Было также предложено изложить в комментарии методы оценки ущерба окружающей среде, включая снижение стоимости из за неиспользования. | It was also suggested the commentaries should elaborate methods of assessing environmental damage, including impairment of its non use value. |
Для повышения эффективности стратегий управления природными ресурсами авторы всех докладов предлагают применять методы мониторинга и оценки опустынивания. | All reports advocate the adoption of desertification monitoring and assessment measures as a way of improving the effectiveness of natural resource management strategies. |
В целях такой оценки используются самые различные методы, в том числе наземное наблюдение, аэрофотосъемка и дистанционное зондирование. | Various methods are being used to make the assessment, including ground surveys, aerial photography and remote sensing. |
В соответствии с положением 6.1 Положений и правил, регулирующих планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки, целью оценки, последнего этапа цикла, является | Evaluation, the last phase in the cycle, is required under Regulation 6.1 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation |
ссылаясь также на Положения и правила, регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки, | Recalling also the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, |
Одновременно с этим внедрялись и эффективные методы управления проектами и внутренней оценки (мониторинг выполнения установленных показателей, контроль качества). | Along with these projects, appropriate project management methods and internal project evaluation (monitoring against defined performance indicators, quality control) were introduced. |
Опирающийся на широкое участие подход снизу вверх не преследует цель заменить все иные методы наблюдения, обзора и оценки. | The bottom up participatory approach does not aim to replace all other methods of monitoring, review and appraisal. |
Главная задача Европейского центра состоит в том, чтобы помочь уточнить методы и процедуры регионального мониторинга, обзора и оценки. | The primary task of the European Centre is to help clarify the modalities and procedures for regional monitoring, review and appraisal. |
Хотя целями работы Группы являются методы оценки, а не проблемы поставок, эта задача поручена экспертам по вопросам поставок. | While the objectives of the Group's work are the methods of assessment and not the issues of supply, the task is given to experts on supply. |
Обычные методы оценки среды обитания были разработаны путем визуального подсчёта разновидностей и особей каждого вида на определённой территории. | The usual methods of evaluating a habitat have been done by visually counting the numbers of species and the numbers of individuals within each species in a given area. |
Методы. | Math. |
Методы | Operations |
Похожие Запросы : Методы оценки - Методы оценки диетических - Методы оценки риска - Методы оценки риска - Методы оценки инвестиций - оценки оценки