Translation of "методы чтобы избежать" to English language:


  Dictionary Russian-English

избежать - перевод : избежать - перевод : чтобы - перевод : методы - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : методы - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Новые методы позволяют избежать этого.
The good news is that there are new best practices.
Чтобы избежать наказания.
To avoid temptation.
Чтобы избежать разочарований.
The others disappoint you.
Женщина хочет, чтобы избежать страха?
A woman wants to escape fear?
Затраты, подсчитаны, чтобы избежать неожиданностей.
My estimates are on the generous side.
Вы сбежали, чтобы избежать расстрела.
You came here to avoid being shot.
Нужна дополнительная информация, чтобы избежать симметрии.
Some auxiliary information is needed in order to break symmetry.
b Исключено, чтобы избежать двойного счета.
b Excluded to avoid double counting.
Я приехала сюда, чтобы избежать расстрела.
I came here to prevent myself from getting shot.
Для того чтобы избежать использования устаревших данных кэша, методы, используемые для генерации ETags должны гарантировать (настолько, насколько это практично), что каждый ETag является уникальным.
In order to avoid the use of stale cache data, methods used to generate ETags should guarantee (as much as is practical) that each ETag is unique.
Для того чтобы избежать деградации маргинальных земель, истощения почвы, ее эрозии и т.д., малым островным развивающимся государствам необходимо будет изменить методы культивации маргинальных земель.
To avoid the degradation of marginal land depletion of soil fertility, soil erosion and so on it will be necessary for SIDS to change the patterns of cultivation of marginal land.
Этого можно избежать путем введения запрета на самые негуманные или имеющие неизбирательное действие методы ведения войны.
These could be eliminated if we prohibited and restricted the more inhumane and indiscriminate methods of warfare.
Хидео резко повернул руль, чтобы избежать велосипедиста.
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.
Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним.
I hid myself so that I might not meet him.
Мы должны сделать всё, чтобы избежать конфликта.
We have to avoid a conflict as far as possible.
Я готов сделать все, чтобы избежать войны.
I'm willing to do anything to prevent this war.
Чтобы избежать объяснений почему вы здесь оказались.
You'd have to explain what you were doing here.
Таким образом, чтобы вылечить оспу, необходимо молиться, чтобы ее избежать.
And so to treat smallpox, you pray to avoid smallpox.
Власти считают, что эти методы контроля необходимы для того, чтобы избежать злоупотреблений и неправомерного использования всемирной сети, которая является прежде всего пространством для общения и связи.
The government believes that this kind of Internet regulation is necessary to prevent abuse and misuse of the Internet as a space for communication and connection.
А Испания делает все возможное, чтобы избежать заражения.
And Spain is doing all it can to avoid the contagion.
Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.
We took a back road to avoid the heavy traffic.
Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
It's already done to avoid rare diseases today.
Изучите местность, чтобы избежать потенциального ареста или травм.
Learn the area to avoid potential harm or arrest.
Она вышла в Чикаго, чтобы избежать допроса здесь.
Be right there. She blew the plane in Chicago knowing she'd be questioned here.
Есть и другие методы, чтобы договориться о ключах SRTP.
There are also other methods to negotiate the SRTP keys.
Так давайте же бросим вызов, чтобы перевернуть традиционные методы!
So let's challenge to turn over traditional ways!
Подобной ошибки можно избежать, используя такие специальные методы, как анонимные идентификаторы, однако результат не всегда бывает достоверным или приемлемым.
Such a bias is avoidable by using specific techniques, such as anonymous identifiers, but the solution is not always feasible or acceptable.
Для того, чтобы избежать путаницы, мы просим Вас воздержаться .
In order to avoid confusion, we ask that you please refrain .
Чтобы избежать переполненности в здании, количество находящихся там ограничено.
To avoid overcrowding the shelter takes only a limited number of people.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
To prevent hijacks, all carry on baggage is carefully inspected.
Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.
Том посоветовал нам выйти рано, чтобы избежать утренних пробок.
Tom advised us to leave early and avoid the morning traffic.
Однако альбом подвергся цензуре, чтобы избежать стикер Ненормативная лексика.
However, the album was censored in order to avoid a Parental Advisory sticker.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This is better than being iniquitous.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That makes it more likely that you avoid bias.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
This will make it more likely that you will avoid injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
Thus it is more likely that ye will not do injustice.
Чтобы избежать всеобщей катастрофы, необходимо сдерживать развитие этой тенденции.
That trend must be checked in order to avoid total disaster.
Не избегай мира, это не о том, чтобы избежать...
Not to escape from the world, it's not to escape.
Они приняли меры, чтобы избежать жертв среди гражданского населения.
They took care to avoid civilian casualties.
Так что Джастин мог сделать, чтобы избежать появление прыща?
So what could've Justin done to avoid the big pimple?
Она была принята для того, чтобы избежать манипуляций ювелиров.
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
Хорошо, у вас будет маска, чтобы избежать уничтожения лица.
Okay, so you'll wear a mask to avoid destroying your face.
Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's.

 

Похожие Запросы : методы, чтобы избежать - чтобы избежать - служить, чтобы избежать - хочет, чтобы избежать - чтобы избежать подозрений - продукты, чтобы избежать - чтобы избежать дальнейшего - чтобы избежать риска - чтобы избежать двусмысленностей - предложить, чтобы избежать - чтобы избежать дополнительной - осторожны, чтобы избежать - Чтобы избежать этого - только чтобы избежать - чтобы избежать разочарования