Translation of "многие вещи" to English language:
Dictionary Russian-English
многие - перевод : многие - перевод : многие - перевод : вещи - перевод : многие - перевод : многие - перевод : многие вещи - перевод : вещи - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мне нравятся многие вещи. | I like a lot of things. |
Меня тронули многие вещи. | There were many things that touched me. |
Многие вещи довольно хрупкие | Many of the pieces are quite fragile. |
Многие вещи идут от этого. | Many things flow from this. |
Многие вещи совершенно нам неподвластны. | Most things are totally out of our hands. |
По пути Снейк узнаёт многие вещи. | Snake learns many things on his way. |
Вы не можете купить многие вещи. | You cannot buy many things. |
Она открыла глаза на многие вещи. | She opened my eyes to a Iot of things. |
Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять. | You know, Gallagher, there are a lot of things which are difficult to understand. |
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. | Many Turks have begun to see things the same way. |
Сериал открыл им глаза на многие вещи. | For them, the show was eye opening. |
Кислоты действуют на многие вещи, включая металлы. | Acids act on many things including metals. |
То есть, многие вещи обладают субъективным аспектом. | So, many things have got the subjective aspect. |
Выжидая, они видят многие неприятные для них вещи. | As they wait, they will not like what they see. |
Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи. | The results were eye opening. |
Многие вещи случаются, когда вы делаете один выстрел. | Many things happen when you do one shot. |
Нельзя жить, не имея веры во многие вещи. | You couldn't lead your life without kind of believing a lot of stuff. |
Честный. Он полицейский,но он понимает многие вещи. | Sure, he's a cop, but he understands things. |
Практика несения нашей службы позволяет понять многие вещи. | In the course of our duties we priests come to understand many things. |
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью. | Many things kept me from getting much sleep last night. |
Если Декстер похож на Кена, я выяснила многие вещи. | If Dexter's any replica of Ken, then I'm discovering a lot of things. |
Я видел там многие вещи, и я вышел оттуда сильнее. | I saw some things there and came out stronger. |
Если бы вы захотели, то смогли бы понять многие вещи. | Well, if you had, you could understand a lot of things. |
Я недавно прочитал книгу, которая изменила мой взгляд на многие вещи. | Lately I read the book that changed my insight into many things. |
Какое удивительное дело я боюсь, поэтому многие вещи, и вы боитесь? | What an amazing deal I'm scared, so many things and you're afraid? |
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом. | The human tendency to regard little things as important has produced very many great things. |
Многие экспонаты были перевезены в более безопасное место, монументальные вещи были укреплены. | Many of the display objects were stored in safe places, and some of the large pieces were walled in for protection. |
Многие вещи переданы музею участниками The Selecter, The Beat и The Specials. | Many of the items on display are on loan from members of The Selecter, The Beat and The Specials. |
Может случиться, как это было со мной, что многие вещи, в которых вы себя винили, многие вещи, которые вы сами о себе думали, окажутся с вами вовсе не связанными. | You may discover, as I did, that a lot of things that you used to think were your fault, a lot of things you used to think about yourself, really had nothing to do with you. |
Валерио удивляется, что многие обычные для Италии вещи для российского производителя в диковинку. | Valerio is surprised that many things that are common in Italy are a rarity for the Russian producer. |
Комбинация ресторана и коворкинга в Пакси Хауз открыло мне глаза на многие вещи. | Seeing Paxi House combine restaurant and coworking space was an eye opening experience. |
Многие из вас скажут, что такой вещи, как управляемый термоядерный синтез, не существует. | Now most of you are probably saying, well there's no such thing as nuclear fusion. |
Когда путешествуешь по Америке, с тобой происходят многие вещи. Это видно из фотографий. | When you drive across America something happens because of all the images you see. |
В цивилизованном обществе многие вещи остаются невысказанными, независимо от того, законны они или нет. | In civilized life, people refrain from saying many things, regardless of questions of legality. |
Как и многие другие, Рауф считает Это не мешает плохим парням делать плохие вещи . | Like many others, Raoof reasons It doesn t prevent the bad guys from doing bad things. |
В таком случае произойдёт что то вроде революции, которая позволит нам понять многие вещи. | In which case we have something of a revolution, which could help us understand a lot of things. |
Вы могли бы думать о автоматическое сохранение вещи, или многие другие более радикальные решения. | You could think about automatically saving things, or many other more drastic solutions. |
Мы смотрим на многие вещи поразному, в том числе, наши способы скорби тоже разные. | Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too. |
В нашем мире многие вещи взаимосвязаны, поэтому необходимо увидеть связь между данными тремя группами проблем. | In this interconnected world, the challenge is to see the nexus among these three sets of problems. |
Как и многие другие вещи, Ruby или Rails не мешает вам от создания неприменение спокойный. | As with so many other things, Ruby or Rails doesn't prevent you from creating a non restful application. |
Мы сняли видео в доказательство того, что с этой платой вы можете проделывать многие вещи. | So we made a video to prove that there's lots of stuff you can do. |
Многие вещи выглядят совсем не сложно в реальном мире пока вас не заставляют их учить. | Lots of things that seem simple and not difficult like in the real world, except if you're learning it. |
Соберу вещи вещи. | I'll pick my stuff. |
Интересно, что очень многие вещи, о которых мы говорим, являются не просто дизайном, а интерактивным дизайном. | And it's interesting how so much of what we're talking about tonight is not simply design but interaction design. |
Так это и многие другие вещи являются о принимая реальный мир и положить его в игры. | So this and many other things are about taking the real world and putting it into games. |
Похожие Запросы : многие другие вещи - многие другие - многие компании - многие успеха - многие страны - однако многие - многие сотрудники