Translation of "могло бы произойти" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это могло бы произойти. | That could happen. |
Это могло бы произойти с кем угодно. | This could happen to anybody. |
Но это могло бы произойти и там. | But, it could have happened there. |
Почему, это действительно лучшее, что могло бы произойти. | Why, this is really the best thing that could have happened. |
Что могло произойти? | What could happen? |
Что могло произойти? | What could have happened? |
Могло бы что либо подобное произойти в наши дни? | Could something like that happen nowadays? |
Но если бы не вино, всего этого могло бы не произойти. | But if it hadn't been for that drink, all this might not have happened. |
Как это могло произойти? | How can this be? |
Как это могло произойти? | How could that happen? |
Как это могло произойти? | How could this have happened? |
Как это могло произойти? | How could that have happened? |
Как это могло произойти? | How could that have occurred? |
Как это могло произойти? | Now how could that be? |
Как это могло произойти? | How could it happen? |
Как это могло произойти? | How did this happen? |
Как такое могло произойти? | How could it be like? |
Как такое могло произойти? | How could such a thing happen? |
Как это могло произойти... | How can this happen... |
Как это могло произойти? | HHow did this happen? |
как это могло произойти? | How did this happen? |
как это могло произойти? | I don't know, all I did was tell them I was Christopher Madden. |
Я не хочу думать о том, что могло бы произойти. | I don't want to think about what could've happened. |
Я не хочу думать о том, что могло бы произойти. | I don't want to think about what could have happened. |
Как же такое могло произойти? | How could this happen? |
Почему? Как это могло произойти? | Why? How could it happen? |
Как такое могло там произойти? | How could it happen? |
Как это вообще могло произойти? | How can this happen! |
Это могло произойти со мной. | That could've happened to me. |
Не знаю, что могло произойти. | I don't know what could've happened. |
Это могло произойти где угодно. | This could happen anywhere. |
Здесь что угодно могло произойти. | Anything could happen here. |
Как могло ничего не произойти? | How is it that nothing happened? |
Итак, как такое могло произойти? | So, how does that work? |
Как это могло произойти, как? | How could that be, how could that be? |
Как только это могло произойти? | Gentlemen, how could that happen? |
Что могло с ним произойти? | What could have become ofhim? |
Ну, это вполне могло произойти | Well, it almost happened. Hahaha. |
Что могло с ними произойти? | They took off. |
Многое могло произойти совершенно невинно. | So many things could have happened, quite innocently. |
Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти. | I don't even want to think about what could happen. |
Я знал, что это могло произойти. | I knew it could happen. |
Я знала, что это могло произойти. | I knew it could happen. |
Такое только с тобой могло произойти. | This could only happen to you. |
Объясните мне, как такое могло произойти. | Explain to me how that could happen. |
Похожие Запросы : могло произойти - могло произойти - могло произойти - могло произойти - это могло произойти - это могло произойти - могло бы показаться - могло бы помочь - могло бы привести - могло бы вызвать - могло бы привести - Вы бы произойти - это могло бы объяснить - могло бы нанести ущерб