Translation of "могут иметь доступ" to English language:
Dictionary Russian-English
доступ - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : доступ - перевод : доступ - перевод : иметь - перевод : могут - перевод : иметь - перевод : могут иметь доступ - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Могут иметь своей целью участие, а могут и не иметь. | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
Популярный миф гласит, что только два руководителя могут иметь доступ к формуле, при этом у каждого может быть доступ только к половине формулы. | According to Snopes, a popular myth states that only two executives have access to the formula, with each executive having only half the formula. |
Разумеется, все должны иметь доступ к энергоносителям. | Of course, everyone must have access to energy. |
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь. | Now talking can be accompanied with aid or not with aid. |
Некоторые ГМы при этом могут иметь доступ к информации, не предназначенной и недоступной для других игроков и ролей. | Some GMs may have additional access to features and information related to the game that are not available to other players and roles. |
Общественность должна иметь доступ к процедурам предоставления информации. | The public must have access to the procedures adopted for on the provision of information. According to the ProcedureGovernment Resolution No. |
Иметь к ним доступ с компьютера, мобильного устройства. | Access them from your computer, your mobile device. |
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. | And they need to have access to all of the trial data. |
Неудачи, конечно, могут иметь место. | Failures will result, surely. |
Но власти могут иметь превосходство. | But the authorities may have the upper hand. |
Другие люди могут иметь детей. | Other people can have children. |
Множество факторов могут иметь значение. | Many factors will contribute. |
Но все балансы могут иметь | This company is worth nothing. |
Определения также могут иметь параметры. | Definitions can also have parameters. |
Примечание Вы должны иметь полный доступ к временной папке! | Note you must have full permissions for the temporary directory! |
право иметь доступ к земле и ее природным богатствам | The right of free access to the land and its natural resources |
Мы мечтаем иметь доступ к чистой воде, чистой пище. | We dream of having access to clean water, clean food. |
Опросите всех, узнайте, кто мог иметь доступ к самолету. | Question the ground crews, anyone who had access to that plane. |
Подобные взаимодействия могут подвергаться стерическим эффектам очень большие молекулы могут иметь только ограниченный доступ к порам стационарной фазы, где происходят взаимодействия с поверхностными лигандами (алкильными цепочками). | Such interactions are subject to steric effects in that very large molecules may have only restricted access to the pores of the stationary phase, where the interactions with surface ligands (alkyl chains) take place. |
Эти процессоры могут иметь доступ к центральной разделяемой памяти (SMP или UMA), или могут участвовать в иерархии памяти и с локальной и с разделяемой памятью (NUMA). | These CPUs may have access to a central shared memory (SMP or UMA), or may participate in a memory hierarchy with both local and shared memory (NUMA). |
Кроме того каждый регистрирующийся должен иметь равный и открытый доступ. | In addition every registrant must receive equal and open access. |
Граждане и прочие посетители могут использовать центральную библиотеку, чтобы иметь доступ к материалам, более недоступным где либо ещё таким же образом. | Members of the public and other visitors may use the central library in order to gain access to material not easily available elsewhere. |
Предприятия розничной торговли могут иметь доступ к различным ценовым структурам в различных странах и использовать их и выходят на глобальный уровень. | Retailers are able to access and tap different cost structures in different countries and are becoming global. |
Оба они могут иметь отрицательные последствия. | Both can have negative consequences. |
Объекты в онтологии могут иметь атрибуты. | The ontology can then be applied to problem solving. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
Кто может иметь доступ к этим данным и при каких условиях? | Who can access which data and under which conditions? |
Отмечалось, что ВИЧ инфицированные наркопотребители должны иметь доступ к антиретровирусному лечению. | It was mentioned that drug abusers who were HIV positive needed to have access to antiretroviral treatment. |
Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь? | Can a public figure have a private life? |
В действительности, они могут иметь серьёзные последствия. | In fact, they can have powerful consequences. |
И такие опасения могут иметь серьезные последствия. | And such fears can have severe consequences. |
Все хотят того, чего не могут иметь. | Everyone wants what they can't have. |
Эти системы могут иметь другие побочные эффекты. | These systems may have other negative side effects. |
Большие семьи могут иметь преимущество перед малыми. | Couples with large families may be given priority over couples with small families. |
Они могут оказаться в особенно деликатной ситуации, когда им приходится представлять на рынке как поставщиков, так и покупателей и иметь к ним доступ. | Those are agencies that provide a buyer the services of an auction manager to set up and administer the auction, and advice on purchasing method to utilize. |
В таких случаях пользователь будет иметь реальный доступ к якобы замороженным файлам. | In such cases, a user would have real access to the contents of the (supposedly) frozen system. |
На национальном уровне каждый человек должен иметь соответствующий доступ к информации, касающейся | Environmental issues are best handled with the participation of all concerned citizens, at the relevant level. |
Но обыкновенные люди, занятые в микропроизводстве хотят иметь доступ к международным рынкам. | Look, the ordinary Afghan is sick and tired of hearing about microcredit. It is important, but what the ordinary women and men who engage in micro production want is global access. |
ВИЧ инфицированные беременные женщины должны иметь доступ к ППМР услугам, чтобы родить | HlV positive pregnant women must get PMTCT services in order to have |
И могут ли люди получить доступ к Вашим фактам? | And can people access your facts? |
Большое значение имеет тот факт, что через электронные системы доступ к распространяемой Организацией Объединенных Наций информации потенциально могут иметь 18 млн. получателей, пользователей ИНТЕРНЕТ. | It is significant that, through electronic networks, United Nations information can potentially be accessed by 18 million receivers, INTERNET users. |
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия. | The implications of this shift may be far reaching. The German model for resolving the debt crisis and returning to internal or external balance relies on fiscal consolidation and structural reforms for the deficit countries. |
Последствия данного сдвига могут иметь далеко идущие последствия. | The implications of this shift may be far reaching. |
Отключения также могут иметь негативные последствия для экономики. | Shutdowns can also have negative economic consequences. |
Так же могут иметь вид в одной плоскости. | Multiplied in this way, they form a balustrade. |
Похожие Запросы : иметь доступ - могут иметь отношение - они могут иметь - могут иметь разные - которые могут иметь - они могут иметь - они могут иметь - которые могут иметь - они могут иметь - которые могут иметь - которые могут иметь - могут иметь войлока - права могут иметь - будет иметь доступ