Translation of "мода и стиль жизни" to English language:


  Dictionary Russian-English

мода - перевод : стиль - перевод : мода - перевод : жизни - перевод : мода - перевод : стиль - перевод : стиль - перевод : жизни - перевод : мода и стиль жизни - перевод : стиль - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Наследственность, стиль жизни и окружающая среда.
Genetics, lifestyle and environment.
Вторая это совместный стиль жизни.
The second is collaborative lifestyles.
Мода!
Fashion.
Стиль жизни, который пока недоступен человеку.
That's the biggest design challenge.
Не мода
It's about space. It's not about fashion.
Мода Милана.
The fashion of Milan.
Мода такая.
It is the fashion.
Египетская мода.
Egyptian fashion.
Элегантная мода .
La Moda Elegante .
Дух времени (или Дух эпохи, также немецкое Zeitgeist) интеллектуальная мода или доминирующая мыслительная традиция, определяющая и стандартизирующая стиль мышления определенной эпохи.
The Zeitgeist (spirit of the age or spirit of the time) is the intellectual fashion or dominant school of thought that typifies and influences the culture of a particular period in time.
Мэри нравится мода и макияж.
Mary likes fashion and makeup.
Не мода и не отделка.
It's about space. It's not about fashion. It's not about decoration.
Есть среднее, медиана и мода.
There's a mean, the median, and the mode.
Наоборот, они значительно улучшили стиль жизни в Марокко.
Instead, they have enhanced our lifestyle considerably.
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни.
My grandmother never changed her style of living.
Через несколько недель я понял ваш стиль жизни.
After a couple of weeks, I got to know your routine...
Мода быстро меняется.
Fashions change quickly.
Мода вещь изменчивая.
Fashion is a fickle thing.
Мода госпожа непостоянная.
Fashion is a fickle mistress.
Мода прошлых лет.
The oldfashioned sort. Brrr!
Наверно, новая мода.
It's probably some new fad.
И, конечно, у нас есть мода.
And of course, we have fashion.
Их работа не мода.
Her job is not to look like a model.
Мода не моя специальность.
Fashion is not my specialty.
Меня мода не интересует.
I have no interest in fashion.
Мода меня не интересует.
I have no interest in fashion.
Тебя только мода интересует?
That doesn't mean anything to you.. no You're in the magazine That's that!
Новый Mazda CX 5 и уличная мода.
The new Mazda CX 5 and street style.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
I think my living with you has influenced your way of living.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Но не покроет диету и стиль жизни.
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Но не покроет диету и стиль жизни.
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle.
Мода на мех это экологично .
Fur fashion is ecological, the advertisement claimed.
МОДА НИКОГДА НЕ БУДЕТ ПРЕЖНЕЙ
AND FASHlON WlLL NEVER BE THE SAME AGAlN
Сказав мода Ани, я полагаю,
After saying moda ani, I suppose
Перри Мода High Street. Джеси
TopShop Перри TOPSHOP!
Женская мода порой доказывает обратное.
I know, but some of the latest fashions
На что мода в индустрии?
What's the fashion in the industry?
Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни.
Most importantly, we don't have to change our lifestyles after all.
Третий я забыла, что быть бездомной это состояние, не стиль жизни.
Three I failed to realize that homelessness is an attitude, not a lifestyle.
Как далеко от города вы захотите жить, определяет ваша система ценностей и стиль жизни.
How far way out how far out you want to live will be determined by your value system, and your lifestyle.
Вот американский стиль. Какой стиль?
This is the American style of dress.
Стиль Сугияма или стиль Йошида?
The Sugiyama style or Yoshida style?
Новая французская мода в гражданских правах
The New French Fashion in Civil Rights
Это последняя мода твоих аристократичных кузин?
Is that the latest fashion... with them aristocratic cousins of yours?
Его стиль жизни зачастую подвергался критике, но он навсегда останется истинным демократом.
There was much criticism of his lifestyle, but he remains a true democrat.

 

Похожие Запросы : мода и стиль - стиль жизни - стиль жизни - стиль жизни - Стиль жизни - цифровой стиль жизни - красота и мода - мода и функции - одежда и мода - мода и одежда - мода и аксессуары - мода и искусство - мода