Translation of "модифицировано без ограничения" to English language:


  Dictionary Russian-English

без - перевод : без - перевод : без - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : без - перевод : ограничения - перевод : ограничения - перевод : без - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Без ограничения
Endless
без ограничения
Unlimited
Без ограничения
No Limit
Без ограничения времени
3. Person
Например, без ограничения
For example, without limitation
Без ограничения ставок.
Nolimit stud.
Без ограничения срока годности
Never
Повторяется без ограничения периода
Repeats forever
Шасси M23 было модифицировано для использования в гонках Формулы 5000.
The M23 was also modified for use in Formula 5000 racing.
Ее судно, Ginkei, модифицировано людьми Ikaruga, давшими ему идентичные способности.
Her ship, Ginkei, is modified by the people of Ikaruga to give it identical capabilities to Shinra's ship.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
Truly God provisions whomsoever He will without reckoning.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
Verily Allah provideth for whomsoever He will without reckoning.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She said, This is from Allah. Verily, Allah provides sustenance to whom He wills, without limit.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She said, It is from God God provides to whom He wills without reckoning.
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.'
Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She answered It is from Allah. Allah giveth without stint to whom He will.
ПО Фазы II было неоднократно модифицировано с учётом экспоненциально растущего спроса.
The Phase II software was repeatedly modified to accommodate the exponentially increasing demand.
Однако нельзя забывать и то, что такие ограничения не обходятся без потерь.
For example, because we rightly suspect government officials who move too quickly into private sector jobs related to their public roles, many democracies have rules against such revolving doors.
Она ответила Это от Аллаха. Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
And she said From God who gives food in abundance to whomsoever He will.
Она ответила Это от Аллаха. Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения .
She answered, It is from Allah indeed Allah gives to whomever He wills, without limit account. (Miracles occur through the friends of Allah.)
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Only those who persevere will get their reward measureless.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Surely the patient will be paid their wages in full without reckoning.'
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Verily the patient shall be paid in full their hire without reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Only those who are patient shall receive their rewards in full, without reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
The steadfast will be paid their wages in full, without reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Verily those who persevere shall be granted their reward beyond all reckoning.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Verily the steadfast will be paid their wages without stint.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Indeed the patient will be paid in full their reward without any reckoning.
Он всегда готов служить интересам богатых и сильных, без ограничения или предела для компромисса .
He is always ready to serve the interests of the rich and powerful, with no line in the sand, no limit to compromise.
Естественные ограничения в данном случае содержатся в понятиях в мирном порядке и без оружия .
The inherent limitation here is contained in the terms peaceful and unarmed .
Ограничения
Restrictions
Ограничения
Limitations
Ограничения
Limits
Ограничения
Thresholds
ограничения
limits
Ограничения
Continue
Ограничения
Constraint start date and time
Ограничения
Constraint end date and time
Ограничения
Constraints
Ограничения
Constraint Start time usage
Ограничения
Current date and time
Ограничения
Constraint start time
Ограничения
Constraint End time usage
Ограничения
Constraint end time
Ограничения
WBS Definition

 

Похожие Запросы : без ограничения - без ограничения - без ограничения - Без ограничения - без ограничения времени - истолковываться без ограничения - и без ограничения - без ограничения времени - но без ограничения - ответственность без ограничения - без ограничения скорости - без ограничения срока действия - без ограничения какой-либо - без ограничения по времени