Translation of "мой последний пункт" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Так что, мой последний пункт расскажите о себе. | So my final plank is, tell your story. |
Это мой последний. | This is my last one. |
Мой последний слайд. | And one last slide I just want to show. |
Мой последний слайд | So I think my last slide is |
Это мой последний проект. | This is my last project. |
Да, мой последний вечер. | Yes, my last evening. |
Мой последний ужин дома. | Boy, oh boy, oh boy! My last meal in the old Bailey boarding house. |
Это мой последний доллар. | That's the last buck I had. |
Последний пункт должен гласить следующее | The last paragraph should read as follows |
А вот мой последний слайд. | So, here you have my last slide. |
Это был мой последний шанс. | It was my last chance. |
И это мой последний слайд. | And that's my final slide. |
Сегодня мой последний день здесь. | Tomorrow I will be flying back to Germany, but today I still have one spontaneous shooting with a new model, Amelia, she just signed up for the model forum three days ago and |
Слушай, это мой последний раз. | Hey. Listen, this is my last time. |
Это был мой последний шанс. | He was my last chance. |
Это был мой последний день. | This is my last day. |
Раздел I, последний пункт, последняя строка | Section I, last paragraph, last sentence |
Раздел II, последний пункт, последняя строка | Section II, last paragraph, last sentence |
Мой последний муж был реально тупой. | My last husband was really stupid. |
Это мой последний шанс увидеть Тома. | This is my last chance to see Tom. |
Нет, это будет мой последний заплыв. | No, that's the last swim. |
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. | This last point has broader implications. |
Это мой самый последний шанс увидеть Тома. | This is my very last chance to see Tom. |
Мой последний тезис касается методов работы Совета. | My last point has to do with the Council's working methods. |
Мой пятый и последний постулат будет таким. | My fifth and final phrase |
Это был мой последний день на льду. | This was the last day I had on the ice. |
Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы. | My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. |
Пункт x изменить следующим образом (исключив последний подпункт) | Paragraph x., amend to read (deleting the last subparagraph) |
И это мой второй пункт. | So, that's my second proposition |
Мой последний опыт, напротив, был несложным, даже комфортным. | My most recent experience, by contrast, was uncomplicated, even comfortable. |
Мой последний день в нашем доме Новый год. | My last day in our house is New Year s. |
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер. | You remember, my late roomer, the Shakespearean actor. |
Этот последний пункт лежал в основе проблем в Ираке. | This last point has been at the heart of the problems in Iraq. |
Если последний пункт спорен, то первые два хорошо обоснованы. | The jury may be out on the last point, but the first two are well established. |
Когда будет мой последний день на земле, дорогой Бог? | when is my last day on earth dear Lord? |
Я осознала, как важен мой третий и последний акт. | I realized third acts are important, this was my last act. |
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад. | I last did a TEDTalk I think about seven years ago or so. |
Это должен был быть мой последний трюк, ну да ладно. | That should be my end effect, but OK. |
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад. | I last did a TED Talk I think about seven years ago or so. |
Это мой последний шанс, Чарли. Не отнимай его у меня. | Give it to me. |
Завтра мой последний день в Париже, я улетаю в Америку. | Look, tomorrow is my last day in Paris. I'm leaving for the United States. |
Было высказано мнение о том, что последний пункт может быть упрощен. | A suggestion was made that the last paragraph could be simplified. |
принимая во внимание последний пункт своей резолюции 169 от 15 января | Having regard to the last paragraph of its Resolution No. 169 |
Последний пункт, свидетельствующий о разделении общества и тюрем, затрагивает тюремные реформы. | The 3rd and final effect of dividing up prison and society I want to dwell on concerns the reform movement towards prison. |
Хорошо. Это должен был быть мой последний трюк, ну да ладно. | OK. That should be my end effect, but OK. |
Похожие Запросы : последний пункт - последний пункт - последний пункт - мой последний - мой последний - один последний пункт - последний пункт назначения - мой последний курорт - мой последний шанс - мой последний работодатель - мой последний семестр - мой последний класс - мой последний день - мой последний праздник