Translation of "мой последний пункт" to English language:


  Dictionary Russian-English

пункт - перевод : пункт - перевод : последний - перевод : последний - перевод : последний - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

пункт - перевод : мой - перевод : пункт - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Так что, мой последний пункт расскажите о себе.
So my final plank is, tell your story.
Это мой последний.
This is my last one.
Мой последний слайд.
And one last slide I just want to show.
Мой последний слайд
So I think my last slide is
Это мой последний проект.
This is my last project.
Да, мой последний вечер.
Yes, my last evening.
Мой последний ужин дома.
Boy, oh boy, oh boy! My last meal in the old Bailey boarding house.
Это мой последний доллар.
That's the last buck I had.
Последний пункт должен гласить следующее
The last paragraph should read as follows
А вот мой последний слайд.
So, here you have my last slide.
Это был мой последний шанс.
It was my last chance.
И это мой последний слайд.
And that's my final slide.
Сегодня мой последний день здесь.
Tomorrow I will be flying back to Germany, but today I still have one spontaneous shooting with a new model, Amelia, she just signed up for the model forum three days ago and
Слушай, это мой последний раз.
Hey. Listen, this is my last time.
Это был мой последний шанс.
He was my last chance.
Это был мой последний день.
This is my last day.
Раздел I, последний пункт, последняя строка
Section I, last paragraph, last sentence
Раздел II, последний пункт, последняя строка
Section II, last paragraph, last sentence
Мой последний муж был реально тупой.
My last husband was really stupid.
Это мой последний шанс увидеть Тома.
This is my last chance to see Tom.
Нет, это будет мой последний заплыв.
No, that's the last swim.
Этот последний пункт имеет более широкий смысл.
This last point has broader implications.
Это мой самый последний шанс увидеть Тома.
This is my very last chance to see Tom.
Мой последний тезис касается методов работы Совета.
My last point has to do with the Council's working methods.
Мой пятый и последний постулат будет таким.
My fifth and final phrase
Это был мой последний день на льду.
This was the last day I had on the ice.
Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы.
My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work.
Пункт x изменить следующим образом (исключив последний подпункт)
Paragraph x., amend to read (deleting the last subparagraph)
И это мой второй пункт.
So, that's my second proposition
Мой последний опыт, напротив, был несложным, даже комфортным.
My most recent experience, by contrast, was uncomplicated, even comfortable.
Мой последний день в нашем доме Новый год.
My last day in our house is New Year s.
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер.
You remember, my late roomer, the Shakespearean actor.
Этот последний пункт лежал в основе проблем в Ираке.
This last point has been at the heart of the problems in Iraq.
Если последний пункт спорен, то первые два хорошо обоснованы.
The jury may be out on the last point, but the first two are well established.
Когда будет мой последний день на земле, дорогой Бог?
when is my last day on earth dear Lord?
Я осознала, как важен мой третий и последний акт.
I realized third acts are important, this was my last act.
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад.
I last did a TEDTalk I think about seven years ago or so.
Это должен был быть мой последний трюк, ну да ладно.
That should be my end effect, but OK.
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад.
I last did a TED Talk I think about seven years ago or so.
Это мой последний шанс, Чарли. Не отнимай его у меня.
Give it to me.
Завтра мой последний день в Париже, я улетаю в Америку.
Look, tomorrow is my last day in Paris. I'm leaving for the United States.
Было высказано мнение о том, что последний пункт может быть упрощен.
A suggestion was made that the last paragraph could be simplified.
принимая во внимание последний пункт своей резолюции 169 от 15 января
Having regard to the last paragraph of its Resolution No. 169
Последний пункт, свидетельствующий о разделении общества и тюрем, затрагивает тюремные реформы.
The 3rd and final effect of dividing up prison and society I want to dwell on concerns the reform movement towards prison.
Хорошо. Это должен был быть мой последний трюк, ну да ладно.
OK. That should be my end effect, but OK.

 

Похожие Запросы : последний пункт - последний пункт - последний пункт - мой последний - мой последний - один последний пункт - последний пункт назначения - мой последний курорт - мой последний шанс - мой последний работодатель - мой последний семестр - мой последний класс - мой последний день - мой последний праздник