Translation of "молчаливый дворецкий" to English language:


  Dictionary Russian-English

дворецкий - перевод : молчаливый дворецкий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Молчаливый жест.
It's silent gesture.
Англичане молчаливый народ.
The English are a taciturn people.
Дворецкий разносил канапе.
The butler passed around canapes.
прости, дворецкий выходной.
I'm sorry my butler's off today.
Я думал, дворецкий.
Thought it was that butler.
Ваш дворецкий арестован.
Your butler has been arrested.
Это ваш молчаливый партнер?
Oh, that's your silent partner.
Почему ты такой молчаливый?
Why are you so silent?
Мандели, молчаливый и суровый.
Manderley, secretive and silent.
Ты чтото молчаливый, Дайзи.
You're very quiet, Dicey.
У Тома есть дворецкий.
Tom has a butler.
Дворецкий открывает парадную дверь.
The doorkeeper opens the front door to the house.
Кто замалчивает истину молчаливый Шайтан.
Who keeps quiet about the truth is a silent shaytan.
Дворецкий принёс Тому его кофе.
The butler brought Tom his coffee.
Мой дворецкий, Норрис, должен знать.
My butler, Norris, would know.
Это не официант, это дворецкий.
That isn't a waiter, my dear. That's a butler.
Джей и молчаливый Боб на MTV.
Jay and Silent Bob follow them there.
Дворецкий Вы не найдёте замочную скважину,
Butler You won't find a keyhole.
Все гости прибыли. Дворецкий разносил канапе.
Everybody came. The butler passed around canapes.
У него есть дворецкий и повар.
He has a butler and a cook.
Дворецкий возражает, что программа не изменится.
), (There was something beautiful...) and (There is a realm...).
Дворецкий сказал мне, что вы здесь.
The butler told me you were here.
Я же не могу кричать дворецкий .
Well, I can't yell out butler , can I?
Застой молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority.
Он из Пусана, так что немного молчаливый.
He is from Busan, so he's a little curt.
Дворецкий принёс мне мой кофе в библиотеку.
The butler brought me my coffee into the library.
Дворецкий , Подставное лицо и Китайская водяная армия .
They're called the Butler, the Sock Puppet and the Chinese Water Army.
Дворецкий сказал, что тебя увезли в больницу.
The butler said they took you to a hospital.
Нет, тебя зовут Баттиста, ты сейчас дворецкий.
No, your name is Battista, you're a butler now.
Молчаливый Видар связывал богов с лесом и природой.
O.S., O.Fris.
Почему ты всегда такой молчаливый о своих делах?
Hey, why are you always so secretive about the thing you do?
Я бы никогда не подумал, что убийца дворецкий.
I would never have thought that the murderer was the butler.
Ты самый плохой дворецкий, какой у меня был.
You're probably the worst butler I ever had.
Спустя неделю молчаливый протест был организован напротив здания парламента.
A week later, a silent protest was organized in front of the Parliament.
Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли?
You're a mighty taciturn ghost, aren't you?
Дворецкий объявил о прибытии г на Смита с супругой.
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
Сейчас мой дворецкий принесёт багаж, пусть поднимется ко мне.
When my man appears, send him up with my luggage, will you? Very good, sir.
Вы тот смешной дворецкий, с которым я бегала купаться?
You're that amusing butler I went swimming with.
И одной из самых нелепых идей была провести молчаливый митинг.
In fact, one of the most ridiculous ideas was, Hey, let's have a silent stand.
Что барон наш сидит молчаливый? Не потешит нас песней игривой?
Now, Baron, can't you find a verse, a toast to mark this happy moment?
Он такой молчаливый. Кажется, будто он смотрит и оценивает нас.
It's as though he's passing judgement on us.
Девушка взяла мешок и собачку, дворецкий и артельщик другие мешки.
The maid took one bag and the little dog, the major domo and the porter took the other bags.
Я словно дворецкий, который взял бы в жены английскую королеву.
It's as if your butler married the Queen of England.
Ниже опубликован ее твит о Себастьяне Микаэлисе, персонаже аниме Тёмный дворецкий .
Here she tweets about the character Sebastian Michealis, from the animated series Black Butler.
В комиксах у Тони Старка был саркастический британский дворецкий Эдвин Джарвис.
Potts and several S.H.I.E.L.D.

 

Похожие Запросы : дворецкий лоток - молчаливый продавец - молчаливый протест - молчаливый язык - молчаливый отказ - молчаливый слушатель - молчаливый пост - молчаливый крик - молчаливый наблюдатель - молчаливый акцепт - молчаливый человек - молчаливый сговор - молчаливый договор