Translation of "мчался через" to English language:
Dictionary Russian-English
через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : мчался - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я мчался как ветер. | I ran like the wind. |
Но машинист мчался вперёд. | But the driver rode straight on. |
Поезд мчался со всей скоростью. | The train was running at full speed. |
Каждый день я мчался, чтобы успеть на последний поезд. | Every day, I would rush to catch the last train. |
И если найдете, скажите, чтобы он мчался сюда вместе со своей госпожой супругой! | And if he hasn't left yet, tell him to come immediately! And with his dear wife! |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. | We made tempestuous winds obedient to Solomon which blew swiftly to sail at his bidding (with his ships) to the land We had blessed. |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. | And to Sulaiman (Solomon) (We subjected) the wind strongly raging, running by his command towards the land which We had blessed. |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. | And to Solomon the stormy wind, blowing at His command towards the land that We have blessed. |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. | And We subdued the strongly raging wind to Solomon which blew at his bidding towards the land We blessed. |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. | And unto Solomon (We subdued) the wind in its raging. It set by his command toward the land which We had blessed. |
Лозунг появился над скоростной автомагистралью между аэропортом и деловым центром города, когда кортеж Чжана мчался мимо. | The signed appeared on the express road from the airport to downtown when Zhang's vehicle passed by. |
В Gran Turismo 2 описание седана 406 резюмирует гоночную карьеру как конкурентоспособный туристический автомобиль, который мчался по всей Европе . | In Gran Turismo 2 the 406 saloon description sums its racing career up as a competitive touring car which raced throughout Europe . |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. И знали Мы про все и вся. | And We subjected the fast wind for Sulaiman, which moved by his command towards the land in which We have placed blessings and We know everything. |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. И знали Мы про все и вся. | And to Solomon the wind, strongly blowing, that ran at his command unto the land that We had blessed and We had knowledge of everything |
Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края, что Мы благословили. И знали Мы про все и вся. | And unto Sulaiman We subjected the wind, strongly raging, running at his command toward the land wherein We had placed Our blessing and of evrything We are the knowers. |
В уме я словно мчался вперёд и уже думал о том, что я собираюсь ответить, тогда как они всё ещё заканчивали свою мысль. | And in my mind, I just kind of raced ahead and thought of what I was going to say back, while they were still finishing up. |
На что его мать кричала снова и снова, поспешил из за стола, и рухнул в на руках у отца, который мчался к ней. | At that his mother screamed all over again, hurried from the table, and collapsed into the arms of his father, who was rushing towards her. |
Шли через поля, через леса, через горы, через пески. | They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, |
Повторите через день, через неделю и затем через месяц. | like review it one day later, then a week later and then a month later. |
Это обучение через практику, через игру. | It's learning by trying, by playing. |
Через | After |
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу. | It pumps the hydrogens to the outer compartment. |
Уходи через дверь, а не через окно. | At least leave by the door, not the window. |
Шотландец Каллум Скиннер мчался к триумфу в мужском командном спринте на велодроме в Рио прошлым вечером, в результате чего командное трио Великобритании защитило свой титул из Лондона 2012 года. | Scotland's Callum Skinner raced to glory in the men's team sprint at the Rio velodrome last night as the Team GB trio defended the title from London 2012. |
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня. | Maybe a week, maybe a month, maybe a year. |
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос. | We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose. |
Во время стихийных бедствий наводнений, когда дома были разрушены ураганами, или когда люди были в опасности из за оползней я мчался туда, чтобы быть волонтером, старался помочь словом и делом. | Whenever disaster struck during floods, when houses were damaged in cyclones, or if people were in peril after landslide I would run there to volunteer in relief and rescue efforts. |
Прочь через полтора года или через сто лет? | Out in Eighteen Months or One Hundred Years? |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! . | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно. | Drive out your needs through the door, and they will come back through the window. |
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса. | Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses. |
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию. | Either through cost leadership or through differentiation. |
Ни через 10, ни даже через 20 лет. | Not even in ten or even 20 years. |
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! | You've got to persist through failure. |
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок. | Through the waters (3 x) The cutter races on |
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок. | Through the waters (3x) The cutter races on |
Через день, два дня. Самое большое через неделю. | A day, two days, a week at the most |
Через неделю. | 'In a week's time. |
Через часик. | 'In an hour's time.' |
Через полчаса. | 'In half an hour.' |
Через IPRE. | Through IPRE. |
Выключить через | Power off after |
через шлюз | over gateway |
через интерфейс | over interface |
через интерфейс | Interface |
Похожие Запросы : мчался по - мчался лицо - через через - через через