Translation of "мы бы оценить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Чтобы оценить эффективность, мы бы взяли три или четыре тысячи ... | We'd like to do three or four thousand in our country to see how it works. |
Мы моди постараться это оценить. | We can start to figure that out. |
Или попытались бы оценить коэффициент максимального правдоподобия? | Or do we find a maximum likelihood estimator. |
Мы не можем адекватно оценить последствия. | But we have trouble accessing our outcomes. |
Вы виноваты, господин мой, что бы оценить ее так. | You are to blame, my lord, to rate her so. |
В заключение мы хотели бы высоко оценить то ценное техническое сотрудничество, которое Агентство предлагает государствам членам. | In conclusion, we would like to express our appreciation for the valuable technical cooperation that the Agency extends to member States. |
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию . | We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation. |
Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса. | Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number. |
Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов. | And using this system, we can test the potency of cancer drugs. |
И я называю по значению, мы должны оценить аргументы. | And I call by value, we have to evaluate the arguments. |
Она может оценить меня, и я могу оценить ее. | She can rate me and I can rate her, too. |
Почти невозможно оценить, что из предложенных улучшений произошли бы в любом случае. | It is almost impossible to assess how many of the proposed improvements would have happened in any case. |
Конечно, здесь есть люди которые могли бы оценить красоту этого великолепного произведения.. | Now, surely, there is someone here who would appreciate the beauty of this magnificent piece. |
И мы собираемся оценить это от 2 и от 0. | And we're going to evaluate it at 2 and at 0. |
Мы сначала оценить все аргументы функции переход от слева направо. | We first evaluate all function arguments going from left to right. |
К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга. | By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. |
Затем мы будем просить их оценить кучу вещей, включая щекотливость. | And then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness. |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Трудно оценить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
Трудно оценить расстояние. | The distance is hard to estimate. |
Слишком трудно оценить. | Too hard to estimate. |
Слишком сложно оценить? | Too hard to estimate? |
Слишком сложно оценить. | Too hard to estimate. |
Оценить история неделе | Rate story week |
Когда мы просто попытался оценить выражение на x равен 1, мы получили 0 0. | When we just tried to evaluate the expression at x equals 1, we got 0 0. |
Мы собрались, чтобы оценить положение молодежи и оценить прогресс в реализации Всемирной программы действий, касающейся молодежи, через 10 лет после ее принятия. | We are here to review the situation of youth and achievements attained in the implementation of the World Programme of Action for Youth 10 years after its adoption. |
Если бы я просто оценить функцию г (2), а вы посмотрите на это определение. | If I were to just evaluate the function g(2), well you look at this definition. |
Как бы вы могли попытаться оценить как далеко вы уехали за, скажем, 10 секунд? | What's a way that you could start to try to approximate how far you've traveled after, say, 10 seconds? |
Знаете, как я боялся не повстречать человека, который смог бы оценить красоту моих крошек,... | You know, to find even one person who appreciates my beautiful children here... |
Мы пытаемся оценить идеи со всех сторон личные, финансовые, корпоративные, назовите любые.. | Related to this topic is, there are frictions in life and we'll assume the frictions are small relative to the power of good ideas. |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Нам нужно оценить местность. | You know, just to get the lay of the land. |
Но как можно было бы оценить совершенное зло, если бы автор отказался разделять взгляды, как героев, так и жертв? | What would an account about evil be like if the author refused to identify himself with either the hero or the victim? |
Если бы вам нужно было оценить и сопоставить две компании, вы бы хотели узнать, какая из них более ценна. | If you went and you were valuing two companies against one another, you'd want to know which was more valuable. |
На этом этапе мы не в состоянии оценить, какие рекомендации к действиям могли бы быть адекватным образом направлены в какую либо из организаций. | At this stage, we are not in a position to judge what recommendations for action might appropriately be directed at which organization. |
Мы хотели бы также высоко оценить недавний прогресс, достигнутый странами Африки в их стремлении создать на своем континенте зону, свободную от ядерного оружия. | We would also like to commend the latest progress achieved by African countries in their endeavour to establish a nuclear weapon free zone in Africa. |
Его целью было оценить стоимость золотодобывающей и алмазной промышленности, которые могли бы оздоровить экономику Бразилии. | His missions was to assess the value of the gold and diamond industries that might revitalize Brazil's ailing economy. |
Я хотел бы высоко оценить политическое мужество премьер министра Шарона и его неослабную приверженность размежеванию. | I would like to commend Prime Minister Sharon's political courage and steady commitment to disengagement. |
Было бы полезно оценить, как они справляются со своими мандатами и требуется ли их усиление. | That would be useful for assessing how they were fulfilling their mandates and whether they needed to be strengthened. |
И так, если бы мне было нужно оценить этих трех людей, я бы сказала, что у первого человека все нормально. | So here, if I was going to label these folks I would say this first person is normal. |
При активном участии Аргентины в поддержании мира мы можем конкретно оценить работу Секретариата. | With Argentina apos s active participation in peace keeping, we can value the work of the Secretariat especially. |
Но оценить потенциальные угрозы непросто. | But assessing potential threats is not easy. |
Трудно оценить, сколько участвовало людей. | How many people were out there is difficult to gauge. |
Легко оценить время расширения formula_26. | It is also easy to estimate the expansion time τ. |
Текущий объем добычи оценить трудно. | Estimating the current volume of production is difficult. |
Похожие Запросы : Вы бы оценить - я бы оценить - мы бы - мы можем оценить - мы любезно оценить - мы должны оценить - Вы могли бы оценить - мы бы продолжить - мы бы лучше - мы бы просто - мы бы, возможно, - мы бы сразу - мы бы выполнить - мы могли бы