Translation of "мы должны просить" to English language:


  Dictionary Russian-English

просить - перевод :
Ask

мы - перевод :
We

просить - перевод : мы - перевод : просить - перевод : просить - перевод : мы - перевод : просить - перевод : должны - перевод : мы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это мы должны просить у тебя прощения, мы.
I beg your forgiveness. For both of us. Pardon?
Нда, тут мы должны просить суд нас извинить.
For that we have to beg the court's pardon.
Нет, вы не должны просить меня.
You don't have to ask me.
Почему мы должны получить официальную регистрацию и просить пожертвования, если мы можем успешно работать без каких либо денег?
Why should we seek to become officially registered and ask for donations when we can do great work without any money?
Мы не можем просить большего.
We're not asking for as much as that.
Их никогда не должны просить или принуждать заплатить ее снова.
They must never be asked, or forced, to pay it again.
Я узнал, что даже самые могущественные... должны просить о милостях.
I have learned that even the mightiest... must sue for certain favors.
Мы не можем постоянно просить Норико.
We can't always ask Noriko.
Наконец, мы не видим, почему нас должны просить официально поддержать инициативу, которая по прежнему находится в стадии разработки.
Lastly, we do not see why we should be asked to formally endorse an initiative that is still in the design stages.
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова.
Emerging markets should start preparing now to ask it for the floor.
Мы не можем просить об этом Тома.
We can't ask Tom to do that.
Мы не можем просить Тома это сделать.
We can't ask Tom to do that.
Мы считаем, что на этом сегодняшнем заседании мы должны утвердить решение, принятое Первым комитетом, а именно просить Международный Суд выносить консультативное заключение.
We believe that our meeting today must endorse the decision taken in the First Committee, namely, to request an advisory opinion from the International Court of Justice.
Я неосторожно пообещала вам свою фотографию, но вы не должны просить большего.
I rashly promised you a picture of myself, but you must not ask for more. I love my husband and my children.
Мы не стремимся просить помощи у Южной Кореи.
We have no intention to seek help from South Korea.
Мы должны выразить наше беспокойство и просить усиления мониторинга состояния окружающей среды с целью предотвращения дальнейшего распространения этой раковой опухоли .
To them we should express our concerns and request better monitoring of pollution, in order to prevent this cancer from spreading further.
Мы не можем просить, чтобы из бассейна слили воду.
We cannot ask to empty the pool.
Не стесняйтесь просить кредит, мы отказываем в вежливой форме .
It read, Do not be afraid to ask for credit, for our way of refusing is very polite.
Просить, Андре?
Beg, André?
Просить пришел?
So you came begging?
Мы должны укрепить многосторонность мы должны укрепить международное сотрудничество мы должны укрепить международную солидарность.
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity.
Затем мы будем просить их оценить кучу вещей, включая щекотливость.
And then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness.
Как любое время мы провели турнир, мама будет просить обновления...
Like, any time we had a tournament, mom would ask for updates...
мы должны...
To prepare for such a situation, we should
Мы должны...
We have to...
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование.
We have to fix the internet. We have to fix our education.
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
We need to accept the fear and then we need to act.
Нельзя просить невозможного.
You can't ask for the impossible.
Ничего просить прощения.
Nothing to be sorry about.
Хотите просить милости?
You've come to ask for clemency?
Тогда остается просить...
There's nothing left for me to do... All right, you can go to Chicago.
Сколько можно просить?
But I have, again and again.
Наверное, просить денег.
Wanted spending money, maybe.
Просить его вернуться?
Beg him to come home?
Мы должны найти Ивана и мы должны найти его сейчас.
We need to find Ivan and we need to find him now.
Мы должны знать. Мы узнаем.
We must know. We will know.
Мы должны победить.
It is our duty to win.
Мы должны остановиться.
We must stop.
Мы должны трудиться.
We must work hard.
Мы должны сесть.
We must sit down.
Мы должны проснуться.
We have to wake up.
Мы должны торопиться.
We need to hurry.
Мы должны торопиться.
We have to hurry.
Мы должны поспешить.
We have to hurry.
Мы должны победить.
We need to win.

 

Похожие Запросы : мы настоятельно просить - мы официально просить - мы должны - мы должны - мы должны - мы должны - мы хотели бы просить - как мы должны