Translation of "мы объединить усилия" to English language:


  Dictionary Russian-English

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : усилия - перевод : мы - перевод : мы объединить усилия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вместо этого мы предлагаем объединить наши усилия для решения этих вопросов.
We are instead proposing that we work together on these issues.
Здесь важно объединить усилия международного сообщества.
In this context, it is important to pool the efforts of the international community.
Здесь важно объединить усилия международного сообщества.
It is important to harmonize the efforts of the international community.
Но слишком маленький. Быть может, стоит объединить усилия.
Maybe I can show you a few new wrinkles.
Для этого мы должны объединить усилия, иначе все мы скоро будем кричать Мир рушится, мир рушится! .
It is something that we must work together on or all of us will soon be crying, The sky is falling the sky is falling!
Мы должны объединить наши усилия для укрепления режима нераспространения за счет устранения существующих лазеек.
We must be united in a common endeavour to strengthen the non proliferation regime by closing existing loopholes.
Все эти этапы являются важными, и на всех из них мы должны объединить наши усилия
Each phase is important, and concerted efforts must be made at each stage.
Мы можем их объединить.
I guess we could call them. This bt plus at.
Именно поэтому мир должен объединить усилия и постараться его ликвидировать.
That is why the world must stand together and try to eradicate it.
Она позволила также объединить усилия по реализации Согласованного плана действий.
Efforts could thus be combined to facilitate the implementation of the Concerted Plan of Action.
Мы призываем народы Южной Африки отказаться от применения насилия и объединить свои усилия ради общей цели.
We urge the peoples of South Africa to eschew further violence and to come together for their common good.
Мы должны объединить усилия с целью выработать оптимальные стратегии, которые позволят нам отразить и искоренить это зло.
We must pool our efforts to find the best strategies to enable us to tackle and defeat that scourge.
Мы должны объединить усилия с целью разработки новых форм экономических отношений с учетом тех трудностей, с которыми мы все сталкиваемся.
We must work together to find a new form of economic relations, taking into account the difficulties with which we are all confronted.
И мы можем объединить наши усилия в борьбе с угнетением, оставаясь при этом добросердечными и полными решимости людьми.
And we can organize to overcome oppression by opening our hearts as well as strengthening this incredible resolve.
Попытка объединить усилия с разработчиками Skencil была предпринята, но успехом не увенчалась.
Although an attempt was made to unify the project with Skencil, it failed.
c) в этих целях нужно объединить усилия специалистов в области статистики энергетики
(c) To this end, the community of energy statisticians have to be brought together
Если объединить усилия, то достигнутое на сегодняшний день можно было бы закрепить.
If all worked together, it would be possible to sustain the achievements accomplished so far, and he hoped that the positive trend would continue in the coming years.
Я считаю, эту границу можно стереть, если объединить усилия учёных и учителей.
But I think we can overcome this divide if teachers and scientists work together.
Мы пытаемся объединить эти два явления.
We're just trying to connect the two.
Мы хотели бы объединить наши усилия с усилиями всех народов мира, чтобы мы сообща продвигались вперед в деле мирного освоения космического пространства.
We would like to join our efforts with those of all the world's peoples to advance together in the peaceful use of outer space.
Решение поставленных в проекте задач, безусловно, актуально для многих стран мира, и мы предлагаем объединить усилия в этом направлении.
Addressing the issues highlighted in this project would meet the interests of many countries, and we suggest that joint efforts be made to this end.
Необходимо объединить усилия для того, чтобы положения Венского документа воплотились в конкретные меры.
The international community needed to work together to make sure that the Vienna document resulted in concrete action.
Международное сообщество должно объединить все усилия для того, чтобы справиться с этим бедствием.
The international community must pool its efforts to suppress this scourge.
И мы собираемся объединить , что при закрытии.
And we're going to combine that with a closure.
Каким образом мы могли бы объединить семьи?
In what way might we build family togetherness?
Мы призываем людей доброй воли, представляющих все религии и убеждения, объединить усилия в целях эффективной борьбы с глобальной угрозой терроризма.
And, we call on people of good will, of all faiths and belief, to join together to effectively combat the global threat of terrorism.
Решив объединить наши усилия, мы могли бы обеспечить, чтобы принятие этого документа совпало с празднованием пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
By our common effort and action we could ensure that the fiftieth anniversary of the United Nations will coincide with the adoption of this document.
Для того чтобы справиться с этими глобальными вызовами современности, необходимо объединить усилия многих стран.
All of them require multilateral cooperation.
Поэтому все государства должны объединить свои усилия для борьбы с терроризмом и его искоренением.
It therefore behoved all States to join efforts to fight and eliminate terrorism.
Государства  члены Организации Объединенных Наций должны объединить свои усилия в глобальной войне против них.
We have a duty in the United Nations to join in the global war against them.
Обе организации вновь заявили о своей решимости объединить свои усилия по содействию развитию Африки.
The two organizations renewed their determination to unite their efforts in fostering Africa apos s development.
Широкие слои населения Гватемалы должны объединить свои усилия с целью гарантировать успех этой деятельности.
Broad sectors of Guatemalan society must unite their efforts to ensure its success.
Для решения этих проблем международному сообществу необходимо объединить свои усилия, направленные на содействие сотрудничеству.
In order to solve these problems the international community must join forces to promote cooperation.
А небольшие сообщества, школы, рестораны, группы людей могут объединить усилия и выращивать собственную еду.
So, small communities, schools, restaurants, groups of people can go get together and grow their own food.
И в тех случаях, когда государствам удается объединить свои усилия, результаты бывают особенно впечатляющими.
Europe is one of the world s recognised research centres, generating about a third of the planet s scientific knowledge.
Объединить
Merge File
Объединить...
Merge...
Объединить
Merge
Объединить
Merge
Объединить
Combine
Мы все должны объединить усилия в деле создания эффективного и влиятельного Совета по правам человека в ходе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
We must all join in efforts to establish an effective and legitimate Human Rights Council during the sixtieth session.
Мы должны иметь царя, чтобы объединить наш народ.
We must have a king to unite our people.
Мы должны вернуться на Луну и достичь Марса. И конечно, мы понимаем, что для этого понадобится много ресурсов. Поэтому все мировое сообщество должно объединить усилия.
We need to go back to the moon, to Mars, and of course, we know that this will require a lot of resources, so we need to bring everybody around the world together.
Разработка и создание шести сетей тематических программ позволили объединить усилия различных специализированных учреждений и организаций.
The design and establishment of the six thematic programme networks involved a variety of specialist institutions and organizations.
Все мужчины и женщины доброй воли должны объединить свои усилия в борьбе с этим злом.
All men and women of good will must join together to fight this evil.

 

Похожие Запросы : объединить усилия - объединить усилия - объединить усилия - объединить усилия - объединить усилия - объединить свои усилия - объединить усилия с - объединить свои усилия - объединить усилия для - объединить усилия с - должны объединить усилия - мы можем объединить - объединить вместе - объединить ячейки