Translation of "мы остаемся вместе" to English language:
Dictionary Russian-English
Вместе - перевод : вместе - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : мы остаемся вместе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пока мы остаемся вместе. | AS LONG AS WE STAY TOGETHER. |
Мы в безопасности, Джордж, пока остаемся вместе. | WE'RE SAFE, GEORGE, SAFE AS LONG AS WE STAY TOGETHER. |
Мы остаемся. | Because we're not going. |
Мы не остаемся. | We're not staying. |
Мы остаемся здесь. | We gotta stay. |
Конечно, мы остаемся. | Of course we stay. |
Мы остаемся сегодня дома? | Oh, we're staying home tonight. |
Мы остаемся верными Ордену. | We remain faithful to our Order. |
Мы по прежнему остаемся развивающейся страной. | Ours is still a developing country. |
Мы по прежнему остаемся фактором стабильности. | We remain a factor for stability. |
Отлично, моя маленькая нимфа, мы остаемся. | All right then, my little water nymph, we'll stay. |
Мы остаемся несовершеннолетними до дня свой смерти. | We are minors until the day we die. |
font color e1e1e1 Мм, повидимому, мы остаемся! | Mnright, we're staying! |
Главное состоит в том, что мы остаемся... | Come on guys, let's do this. |
Мы это понимаем, сэр, и остаемся с вами. | We understand, sir, and we're with you. |
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии. | We scratch our heads about America s gun laws. |
Мы же, кубинцы, остаемся, ответственные за поддержание этого огня. | We Cubans remain, in charge of keeping the flame alive. |
С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права. | With this Constitution, things remain under civil rule. |
Однако, мы остаемся в таком же распределении как сейчас. | However, we'll stay teamed the same way we are now. |
Так как мама днём уходит, мы остаемся только вдвоем. | Because Mother leaves during the day, it's just us two. |
Все хорошо, мистер Страйд? Мы остаемся здесь на ночь. | We'll be staying here for the night. |
Ну, коли так остаемся. | We'll stay! |
В глазах своих матерей мы навсегда остаемся детьми, миссис Берлинг. | We're all boys to our mothers, Missus Birling. |
И мы остаемся с y 3. И вы можете это проверить! | and we then y equals 3 and you can try |
И чем больше мы платим, тем больше мы остаемся должны и тем меньше мы имеем. | The more we pay, the more we seem to owe and the less we have. |
И потом мы остаемся, спрашивая себя, как мне выбраться на эту дорогу. | И потом мы остаемся, спрашивая себя, как мне выбраться на эту дорогу. |
Проведя заседание в Толедо, мы остаемся целиком на стороне следования этой достойной цели. | Having convened the meeting in Spain, we are very much in favor of the pursuit of such a worthy goal. |
Мы остаемся приверженными цели создания зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии. | We remain committed to the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia. |
Хорошо, Стив, скажи им, что мы остаемся здесь, и что пока ситуация кажется подконтрольной. | All right, Steve, tell 'em we're going to stay with it and everything appears to be under control. |
Мы выросли вместе, мы работали вместе. | We were kids together, grew up together, worked together. |
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. | We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | We made several highways one over the other above you. We are not neglectful of creation. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | And indeed We have created seven paths above you and We are not unmindful of the creation. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | And We created above you seven ways, and We were not heedless of creation. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | And assuredly We created above you seven paths, and of the creation We have not been neglectful. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | And indeed We have created above you seven heavens (one over the other), and We are never unaware of the creation. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | We created above you seven pathways, and We are never heedless of the creation. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | We have indeed fashioned above you seven paths. Never were We unaware of the task of creation. |
Некогда Мы сотворили над вами семь сводов небесных, и не остаемся беспечными о сем творении. | And We have created above you seven paths, and We are never unmindful of creation. |
Однако как малое островное развивающееся государство мы остаемся неизменными в нашей приверженности целям устойчивого развития. | However, as a small island developing State our commitment to sustainable development goals will remain undiminished. |
Мы и впредь остаемся в распоряжении любой делегации, желающей получить дальнейшие разъяснения по нашей инициативе. | We remain at the disposal of any delegation wishing to receive further clarification of our initiative. |
Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми. | They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy. |
Что вы предлагаете? Мы остаемся здесь, обзывая друг друга грязными словами, или поедем в Стамбул? | What do you suggest we stand here, shed tears and call each other names or shall we go to Istanbul? |
Мы остаемся первопроходцами в области разоружения и нераспространения, поскольку мы убеждены в их важности для международного мира и безопасности. | We continue to be pioneers in the field of disarmament and non proliferation because we are convinced of its importance for international peace and security. |
Если одна справа включена, то мы остаемся включеным . Но если одна слева включена, то мы в след.момент будем выключены. | But if you inaudible your left is on over here you go off. |
Похожие Запросы : мы остаемся - мы остаемся для - мы остаемся сфокусированы - мы остаемся с - мы остаемся осторожными - мы вместе - вместе мы - Вместе мы - мы вместе - мы вместе - мы были вместе - мы работали вместе - мы стояли вместе - мы сидели вместе